Bilangan 11:19-20
TSK | Full Life Study Bible |
About a year before this, the people had been thus feasted for one day (Ex 16:13); but now such plenty was to be afforded them for a whole month, and they should use it so greedily, that at last they should entirely loathe the food for which they had so inordinately craved. |
sebulan(TB/TL) <02320> [whole month. Heb. month of days.] muak(TB)/Apatah(TL) <02214> [and it.] menolak(TB)/telah menghinakan(TL) <03988> [despised.] |
kamu muak menolak Tuhan Im 26:43; [Lihat FULL. Im 26:43]; Yos 24:27; Hak 8:23; 1Sam 10:19; Ayub 31:28; Yes 59:13; Hos 13:11 [Semua] dari Mesir? Bil 11:33; Ayub 20:13,23 [Semua] Catatan Frasa: KAMU TELAH MENOLAK TUHAN. |
Bilangan 11:31-32
TSK | Full Life Study Bible |
angin(TB/TL) <07307> [a wind.] dibawanyalah(TB)/mengangkat(TL) <01468> [and brought.] burung-burung puyuh(TB)/burung puyuh(TL) <07958> [quails.] That the word {selav} means the quail, we have already had occasion to observe; to which we subjoin the authority of Mr. Maundrell, who visited Naplosa, (the ancient Sichem,) where the Samaritans live. Mr. Maundrell asked their chief priest what sort of animal he took the {selav} to be. He answered, they were a sort of fowls; and, by the description Mr. Maundrell perceived he meant the same kind with our quails. perjalanan sehari perjalanan ..... perjalanan(TB)/perjalanan sehari ...... perjalanan sehari(TL) <01870 03117> [a day's journey. Heb. the way of a day. and as it were two cubits.] That is, as the Vulgate renders, {Volabantque in a‰re duobus cubitis altitudine super terram,} "and they flew in the air, at the height of two cubits above the ground." |
Judul : Burung puyuh Perikop : Bil 11:31-35 burung-burung puyuh Kel 16:13; [Lihat FULL. Kel 16:13]; Mazm 78:26-28 [Semua] |
homer(TB)/timbunan yang besar-besar(TL) <02563> [homers.] |