TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 14:19

Konteks
14:19 Please forgive 1  the iniquity of this people according to your great loyal love, 2  just as you have forgiven this people from Egypt even until now.”

Bilangan 14:1

Konteks
The Israelites Respond in Unbelief

14:1 3 Then all the community raised a loud cry, 4  and the people wept 5  that night.

1 Raja-raja 8:30

Konteks
8:30 Respond to the request of your servant and your people Israel for this place. 6  Hear from inside your heavenly dwelling place 7  and respond favorably. 8 

1 Raja-raja 8:2

Konteks
8:2 All the men of Israel assembled before King Solomon during the festival 9  in the month Ethanim 10  (the seventh month).

1 Tawarikh 6:21

Konteks
6:21 his son Joah, his son Iddo, his son Zerah, and his son Jeatherai.

Mazmur 19:13

Konteks

19:13 Moreover, keep me from committing flagrant 11  sins;

do not allow such sins to control me. 12 

Then I will be blameless,

and innocent of blatant 13  rebellion.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:19]  1 tn The verb סְלַח־נָא (selakh-na’), the imperative form, means “forgive” (see Ps 130:4), “pardon,” “excuse.” The imperative is of course a prayer, a desire, and not a command.

[14:19]  2 tn The construct unit is “the greatness of your loyal love.” This is the genitive of specification, the first word being the modifier.

[14:1]  3 sn This chapter forms part of the story already begun. There are three major sections here: dissatisfaction with the reports (vv. 1-10), the threat of divine punishment (vv. 11-38), and the defeat of the Israelites (vv. 39-45). See K. D. Sakenfeld, “The Problem of Divine Forgiveness in Num 14,” CBQ 37 (1975): 317-30; also J. R. Bartlett, “The Use of the Word רֹאשׁ as a Title in the Old Testament,” VT 19 (1969): 1-10.

[14:1]  4 tn The two verbs “lifted up their voice and cried” form a hendiadys; the idiom of raising the voice means that they cried aloud.

[14:1]  5 tn There are a number of things that the verb “to weep” or “wail” can connote. It could reflect joy, grief, lamentation, or repentance, but here it reflects fear, hopelessness, or vexation at the thought of coming all this way and being defeated by the Canaanite armies. See Judg 20:23, 26.

[8:30]  6 tn Heb “listen to the request of your servant and your people Israel which they are praying concerning this place.”

[8:30]  7 tn Heb “and you, hear inside your dwelling place, inside heaven.” The precise nuance of the preposition אֶל (’el), used here with the verb “hear,” is unclear. One expects the preposition “from,” which appears in the parallel text in 2 Chr 6:21. The nuance “inside; among” is attested for אֶל (see Gen 23:19; 1 Sam 10:22; Jer 4:3), but in each case a verb of motion is employed with the preposition, unlike 1 Kgs 8:30. The translation above (“from inside”) is based on the demands of the immediate context rather than attested usage elsewhere.

[8:30]  8 tn Heb “hear and forgive.”

[8:2]  9 sn The festival. This was the Feast of Tabernacles, see Lev 23:34.

[8:2]  10 sn The month Ethanim. This would be September-October in modern reckoning.

[19:13]  11 tn Or “presumptuous.”

[19:13]  12 tn Heb “let them not rule over me.”

[19:13]  13 tn Heb “great.”



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA