Bilangan 21:20
Konteks21:20 and from Bamoth to the valley that is in the country of Moab, near the top of Pisgah, which overlooks the wilderness. 1
Bilangan 27:12
Konteks27:12 2 Then the Lord said to Moses, “Go up this mountain of the Abarim range, 3 and see 4 the land I have given 5 to the Israelites.
[21:20] 1 tn Or perhaps as a place name, “Jeshimon.”
[27:12] 2 sn See further J. Lindblom, “Lot Casting in the Old Testament,” VT 12 (1962): 164-78; E. Lipinski, “Urim and Thummim,” VT 20 (1970): 495-96; and S. E. Loewenstamm, “The Death of Moses,” Tarbiz 27 (1957/58): 142-57.
[27:12] 3 tc The Greek version adds “which is Mount Nebo.” This is a typical scribal change to harmonize two passages.
[27:12] sn The area is in the mountains of Moab; Deut 34:1 more precisely identifies it as Mount Nebo.
[27:12] 4 tn The imperative could be subordinated to the first to provide a purpose clause, although a second instruction fits well enough.
[27:12] 5 tn This perfect tense would best be classified as a perfect of resolve: “which I have decided to give.” God had not yet given the land to them, but it was certain he would.