TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 28:63

Konteks
28:63 This is what will happen: Just as the Lord delighted to do good for you and make you numerous, he 1  will take delight in destroying and decimating you. You will be uprooted from the land you are about to possess.

Ulangan 32:43

Konteks

32:43 Cry out, O nations, with his people,

for he will avenge his servants’ blood;

he will take vengeance against his enemies,

and make atonement for his land and people.

Amsal 1:25-26

Konteks

1:25 because 2  you neglected 3  all my advice,

and did not comply 4  with my rebuke,

1:26 so 5  I myself will laugh 6  when disaster strikes you, 7 

I will mock when what you dread 8  comes,

Yehezkiel 5:13

Konteks
5:13 Then my anger will be fully vented; I will exhaust my rage on them, and I will be appeased. 9  Then they will know that I, the Lord, have spoken in my jealousy 10  when I have fully vented my rage against them.

Yehezkiel 16:42

Konteks
16:42 I will exhaust my rage on you, and then my fury will turn from you. I will calm down and no longer be angry.

Yehezkiel 21:17

Konteks

21:17 I too will clap my hands together,

I will exhaust my rage;

I the Lord have spoken.”

Ibrani 10:13

Konteks
10:13 where he is now waiting 11  until his enemies are made a footstool for his feet. 12 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[28:63]  1 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 28:8.

[1:25]  2 tn Heb “and.”

[1:25]  3 tn The verb III פָּרַע means “to let go; to let alone” (BDB 828 s.v.). It can refer to unkempt hair of the head (Lev 10:6) or lack of moral restraint: “to let things run free” (Exod 32:25; Prov 28:19). Here it means “to avoid, neglect” the offer of wisdom (BDB 829 s.v. 2).

[1:25]  4 tn The verbs are characteristic perfects or indefinite pasts. For the word “comply, consent,” see 1:20.

[1:26]  5 tn The conclusion or apodosis is now introduced.

[1:26]  6 sn Laughing at the consequences of the fool’s rejection of wisdom does convey hardness against the fool; it reveals the folly of rejecting wisdom (e.g., Ps 2:4). It vindicates wisdom and the appropriateness of the disaster (D. Kidner, Proverbs [TOTC], 60).

[1:26]  7 tn Heb “at your disaster.” The 2nd person masculine singular suffix is either (1) a genitive of worth: “the disaster due you” or (2) an objective genitive: “disaster strikes you.” The term “disaster” (אֵיד, ’ed) often refers to final life-ending calamity (Prov 6:15; 24:22; BDB 15 s.v. 3). The preposition ב (bet) focuses upon time here.

[1:26]  8 tn Heb “your dread” (so NASB); KJV “your fear”; NRSV “panic.” The 2nd person masculine singular suffix is a subjective genitive: “that which you dread.”

[5:13]  9 tn Or “calm myself.”

[5:13]  10 tn The Hebrew noun translated “jealousy” is used in the human realm to describe suspicion of adultery (Num 5:14ff.; Prov 6:34). Since Israel’s relationship with God was often compared to a marriage this term is appropriate here. The term occurs elsewhere in Ezekiel in 8:3, 5; 16:38, 42; 23:25.

[10:13]  11 tn Grk “from then on waiting.”

[10:13]  12 sn An allusion to Ps 110:1.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA