Keluaran 25:17-22
Konteks25:17 “You are to make an atonement lid 1 of pure gold; 2 its length is to be three feet nine inches, and its width is to be two feet three inches. 25:18 You are to make two cherubim 3 of gold; you are to make them of hammered metal on the two ends of the atonement lid. 25:19 Make 4 one cherub on one end 5 and one cherub on the other end; from the atonement lid 6 you are to make the cherubim on the two ends. 25:20 The cherubim are to be spreading their wings upward, overshadowing 7 the atonement lid with their wings, and the cherubim are to face each other, 8 looking 9 toward the atonement lid. 25:21 You are to put the atonement lid on top of the ark, and in the ark you are to put the testimony I am giving you. 25:22 I will meet with you there, 10 and 11 from above the atonement lid, from between the two cherubim that are over the ark of the testimony, I will speak with you about all that I will command you for the Israelites.
Keluaran 37:6-9
Konteks37:6 He made 12 an atonement lid of pure gold; its length was three feet nine inches, and its width was two feet three inches. 37:7 He made two cherubim of gold; he made them of hammered metal on the two ends of the atonement lid, 37:8 one cherub on one end 13 and one cherub on the other end. 14 He made the cherubim from the atonement lid on its two ends. 37:9 The cherubim were spreading their wings 15 upward, overshadowing the atonement lid with their wings. The cherubim 16 faced each other, 17 looking toward the atonement lid. 18
Imamat 16:2
Konteks16:2 and the Lord said to Moses: “Tell Aaron your brother that he must not enter at any time into the holy place inside the veil-canopy 19 in front of the atonement plate 20 that is on the ark so that he may not die, for I will appear in the cloud over the atonement plate.
Bilangan 7:89
Konteks7:89 Now when Moses went into 21 the tent of meeting to speak with the Lord, 22 he heard the voice speaking to him from above the atonement lid 23 that was on the ark of the testimony, from between the two cherubim. 24 Thus he spoke to him.
Bilangan 7:1
Konteks7:1 25 When Moses had completed setting up the tabernacle, 26 he anointed it and consecrated it and all its furnishings, and he anointed and consecrated the altar and all its utensils.
1 Samuel 4:4
Konteks4:4 So the army 27 sent to Shiloh, and they took from there the ark of the covenant of the Lord of hosts who sits between the cherubim. Now the two sons of Eli, Hophni and Phineas, were there with the ark of the covenant of God.
1 Samuel 4:1
Konteks4:1 Samuel revealed the word of the Lord 28 to all Israel.
Then the Israelites went out to fight the Philistines. 29 They camped at Ebenezer, 30 and the Philistines camped at Aphek.
Kisah Para Rasul 8:6-7
Konteks8:6 The crowds were paying attention with one mind to what Philip said, 31 as they heard and saw the miraculous signs 32 he was performing. 8:7 For unclean spirits, 33 crying with loud shrieks, were coming out of many who were possessed, 34 and many paralyzed and lame people were healed.
Kisah Para Rasul 8:2
Konteks8:2 Some 35 devout men buried Stephen and made loud lamentation 36 over him. 37
Kisah Para Rasul 19:15
Konteks19:15 But the evil spirit replied to them, 38 “I know about Jesus 39 and I am acquainted with 40 Paul, but who are you?” 41
Mazmur 80:1
KonteksFor the music director; according to the shushan-eduth style; 43 a psalm of Asaph.
80:1 O shepherd of Israel, pay attention,
you who lead Joseph like a flock of sheep!
You who sit enthroned above the winged angels, 44 reveal your splendor! 45
Mazmur 99:1
Konteks99:1 The Lord reigns!
The nations tremble. 47
He sits enthroned above the winged angels; 48
the earth shakes. 49
Efesus 3:10
Konteks3:10 The purpose of this enlightenment is that 50 through the church the multifaceted wisdom 51 of God should now be disclosed to the rulers and the authorities in the heavenly realms.
Efesus 3:1
Konteks3:1 For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus 52 for the sake of you Gentiles –
Pengkhotbah 1:12
Konteks1:12 I, the Teacher, have been king over Israel in Jerusalem. 53


[25:17] 1 tn The noun is כַּפֹּרֶת (kapporet), translated “atonement lid” or “atonement plate.” The traditional translation “mercy-seat” (so KJV, ASV, NASB, NRSV) came from Tyndale in 1530 and was also used by Luther in 1523. The noun is formed from the word “to make atonement.” The item that the Israelites should make would be more than just a lid for the ark. It would be the place where atonement was signified. The translation of “covering” is probably incorrect, for it derives from a rare use of the verb, if the same verb at all (the evidence shows “cover” is from another root with the same letters as this). The value of this place was that Yahweh sat enthroned above it, and so the ark essentially was the “footstool.” Blood was applied to the lid of the box, for that was the place of atonement (see S. R. Driver, Exodus, 269-270).
[25:17] 2 tn After verbs of making or producing, the accusative (like “gold” here) may be used to express the material from which something is made (see GKC 371 §117.hh).
[25:18] 3 tn The evidence suggests that the cherubim were composite angelic creatures that always indicated the nearness of God. So here images of them were to be crafted and put on each end of the ark of the covenant to signify that they were there. Ezekiel 1 describes four cherubim as each having human faces, four wings, and parts of different animals for their bodies. Traditions of them appear in the other cultures as well. They serve to guard the holy places and to bear the throne of God. Here they were to be beaten out as part of the lid.
[25:19] 4 tn The text now shifts to use an imperative with the vav (ו) conjunction.
[25:19] 5 tn The use of זֶה (zeh) repeated here expresses the reciprocal ideas of “the one” and “the other” (see R. J. Williams, Hebrew Syntax, 26, §132).
[25:19] 6 sn The angels were to form one piece with the lid and not be separated. This could be translated “of one piece with” the lid, but it is likely the angels were simply fastened to it permanently.
[25:20] 7 tn The verb means “overshadowing, screening” in the sense of guarding (see 1 Kgs 8:7; 1 Chr 28:18; see also the account in Gen 3:24). The cherubim then signify two things here: by their outstretched wings they form the throne of God who sits above the ark (with the Law under his feet), and by their overshadowing and guarding they signify this as the place of atonement where people must find propitiation to commune with God. Until then they are barred from his presence. See U. Cassuto, Exodus, 330-35.
[25:20] 8 tn Heb “their faces a man to his brother.”
[25:20] 9 tn Heb “the faces of the cherubim will be” (“the cherubim” was moved to the preceding clause for smoother English).
[25:22] 10 sn Here then is the main point of the ark of the covenant, and the main point of all worship – meeting with God through atonement. The text makes it clear that here God would meet with Moses (“you” is singular) and then he would speak to the people – he is the mediator of the covenant. S. R. Driver (Exodus, 272) makes the point that the verb here is not the word that means “to meet by chance” (as in Exod 3:18), but “to meet” by appointment for a purpose (וְנוֹעַדְתִּי, vÿno’adti). The parallel in the NT is Jesus Christ and his work. The theology is that the Law condemns people as guilty of sin, but the sacrifice of Christ makes atonement. So he is the “place of propitiation (Rom 3:25) who gains communion with the Father for sinners. A major point that could be made from this section is this: At the center of worship must be the atoning work of Christ – a perpetual reminder of God’s righteous standard (the testimony in the ark) and God’s gracious provision (the atonement lid).
[25:22] 11 tn The verb is placed here in the text: “and I will speak”; it has been moved in this translation to be closer to the direct object clause.
[37:6] 12 tn Heb “and he made.”
[37:8] 13 tn Heb “from/at [the] end, from this.”
[37:8] 14 tn The repetition of the expression indicates it has the distributive sense.
[37:9] 15 tn The construction is a participle in construct followed by the genitive “wings” – “spreaders of wings.”
[37:9] 16 tn “The cherubim” has been placed here instead of in the second clause to produce a smoother translation.
[37:9] 17 tn Heb “and their faces a man to his brother.”
[37:9] 18 tn Heb “to the atonement lid were the faces of the cherubim.”
[16:2] 19 tn Heb “into the holy place from house to the veil-canopy.” In this instance, the Hebrew term “the holy place” refers to “the most holy place” (lit. “holy of holies”), since it is the area “inside the veil-canopy” (cf. Exod 26:33-34). The Hebrew term פָּרֹכֶת (parokhet) is usually translated “veil” or “curtain,” but it seems to have stretched not only in front of but also over the top of the ark of the covenant which stood behind and under it inside the most holy place, and thus formed more of a canopy than simply a curtain (see R. E. Averbeck, NIDOTTE 3:687-89).
[16:2] 20 tn Heb “to the faces of the atonement plate.” The exact meaning of the Hebrew term כַּפֹּרֶת (kapporet) here rendered “atonement plate” is much debated. The traditional “mercy seat” (KJV, ASV, NASB, NRSV) does not suit the cognate relationship between this term and the Piel verb כִּפֶּר (kipper, “to make atonement, to make expiation”). The translation of the word should also reflect the fact that the most important atonement procedures on the Day of Atonement were performed in relation to it. Since the
[7:89] 21 tn The adverbial clause of time is constructed with the infinitive construct of the verb “to enter” (בּוֹא, bo’) with the preposition and with the subjective genitive that follows serving as the subject of the clause. The verse is strategic in the structure of the book: At the completion of the dedication with the offerings Moses received more revelation from the
[7:89] 22 tc The MT is obscure here, simply giving the purpose infinitive and the prepositional phrase (“with him”). But the following clause using the Hitpael of the same verb, introducing a reflexive sense: “then he heard the voice speaking with him.” The Greek clarified it by inserting “Lord” after the word “voice.” The editor of BHS favors emendation of the form to a Piel participle rather than the Hitpael of the MT (reading מְדַבֵּר [mÿdabber] instead of מִדַּבֵּר [middabber], the Hitpael with assimilation). Most commentators agree with the change, assuming there was a mistaken pointing in the MT.
[7:89] 23 tn The Hebrew word כַּפֹּרֶת (kapporet) has been traditionally rendered “mercy seat,” but since the ark is the footstool (see Ps 132), this translation is somewhat misleading. The word is etymologically connected to the verb “to make atonement.” A technical translation would be “place of atonement” or “propitiatory”; a more common translation would be “cover, lid” – provided that the definition “to cover” does not get transferred to the verb “to atone,” for that idea belongs to a homonym. See also Exod 25:17.
[7:89] 24 tn The cherubim are the carved forms of the angels attached to the ark. They indicate the guarding role of this order of angels in the holy of holies. They were also embroidered on the curtains. For basic material see ZPEB 1:788-90, and R. K. Harrison, ISBE 1:642-43.
[7:1] 25 sn This long and repetitious chapter has several parts to it: the introduction (vv. 1-3), the assigning of gifts (vv. 4-9), the time of presentation (vv. 10-11), and then the tribes (vv. 12-83), and then a summary (vv. 84-89).
[7:1] 26 tn The construction of this line begins with the temporal indicator (traditionally translated “and it came to pass”) and then after the idiomatic “in the day of” (= “when”) uses the Piel infinitive construct from כָּלָה (kalah). The infinitive is governed by the subjective genitive, “Moses,” the formal subject of the clause. The object of the infinitive is the second infinitive, “to set up” (לְהָקִים, lÿhaqim). This infinitive, the Hiphil, serves as the direct object, answering the question of what it was that Moses completed. The entire clause is an adverbial clause of time.
[7:1] sn This chapter belongs chronologically after Lev 8:11, because Aaron and his sons were not yet made the celebrants and officiants of the new shrine (completed in Exodus). Here then chapters 7-9 are actually earlier than chapters 1-6, and form a supplement by adding information not found in Exodus and Leviticus. The first verse here recapitulates the first act of Moses in consecrating the shrine (Exod 30:23-31).
[4:1] 28 tn Heb “and the word of Samuel was.” The present translation understands Samuel to be the speaker of the divine word (“Samuel” is a subjective genitive in this case), although the statement could mean that he was the recipient of the divine word (“Samuel” is an objective genitive in this case) who in turn reported it to Israel.
[4:1] 29 tn Heb “and Israel went out to meet the Philistines for battle.”
[4:1] 30 tn Heb “the stone, the help.” The second noun is in apposition to the first one and apparently is the name by which the stone was known. Contrast the expression used in 5:1 and 7:12, where the first word lacks the definite article, unlike 4:1.
[8:6] 31 tn Grk “to what was being said by Philip,” a passive construction that has been changed to active voice in the translation.
[8:6] 32 tn Here the following context indicates the miraculous nature of the signs mentioned. This term appears 13 times in Acts, but only twice more after Acts 8:13 (i.e., 14:3; 15:12).
[8:7] 33 sn The expression unclean spirits refers to evil supernatural spirits which were ceremonially unclean, and which caused the persons possessed by them to be ceremonially unclean.
[8:7] 34 tn Grk “For [in the case of] many who had unclean spirits, they were coming out, crying in a loud voice.”
[8:2] 35 tn “Some” is not in the Greek text, but is implied.
[8:2] 36 sn Made loud lamentation. For someone who was stoned to death, lamentation was normally not allowed (m. Sanhedrin 6:6). The remark points to an unjust death.
[8:2] 37 tn Or “mourned greatly for him.”
[19:15] 38 tn Grk “answered and said to them.” The expression, redundant in English, has been simplified to “replied.”
[19:15] 39 tn Grk “Jesus I know about.” Here ᾿Ιησοῦν (Ihsoun) is in emphatic position in Greek, but placing the object first is not normal in contemporary English style.
[19:15] 40 tn BDAG 380 s.v. ἐπίσταμαι 2 has “know, be acquainted with τινά…τὸν Παῦλον Ac 19:15.” Here the translation “be acquainted with” was used to differentiate from the previous phrase which has γινώσκω (ginwskw).
[19:15] 41 sn But who are you? This account shows how the power of Paul was so distinct that parallel claims to access that power were denied. In fact, such manipulation, by those who did not know Jesus, was judged (v. 16). The indirect way in which the exorcists made the appeal shows their distance from Jesus.
[80:1] 42 sn Psalm 80. The psalmist laments Israel’s demise and asks the Lord to show favor toward his people, as he did in earlier times.
[80:1] 43 tn The Hebrew expression shushan-eduth means “lily of the testimony.” It may refer to a particular music style or to a tune title. See the superscription to Ps 60.
[80:1] 44 sn Winged angels (Heb “cherubs”). Cherubs, as depicted in the OT, possess both human and animal (lion, ox, and eagle) characteristics (see Ezek 1:10; 10:14, 21; 41:18). They are pictured as winged creatures (Exod 25:20; 37:9; 1 Kgs 6:24-27; Ezek 10:8, 19) and serve as the very throne of God when the ark of the covenant is in view (Ps 99:1; see Num 7:89; 1 Sam 4:4; 2 Sam 6:2; 2 Kgs 19:15). The picture of the Lord seated on the cherubs suggests they might be used by him as a vehicle, a function they carry out in Ezek 1:22-28 (the “living creatures” mentioned here are identified as cherubs in Ezek 10:20). In Ps 18:10 the image of a cherub serves to personify the wind.
[80:1] 45 tn Heb “shine forth.”
[80:1] sn Reveal your splendor. The psalmist may allude to Deut 33:2, where God “shines forth” from Sinai and comes to superintend Moses’ blessing of the tribes.
[99:1] 46 sn Psalm 99. The psalmist celebrates the Lord’s just rule and recalls how he revealed himself to Israel’s leaders.
[99:1] 47 tn The prefixed verbal forms in v. 1 are understood here as indicating the nations’ characteristic response to the reality of the
[99:1] 48 sn Winged angels (Heb “cherubs”). Cherubs, as depicted in the OT, possess both human and animal (lion, ox, and eagle) characteristics (see Ezek 1:10; 10:14, 21; 41:18). They are pictured as winged creatures (Exod 25:20; 37:9; 1 Kgs 6:24-27; Ezek 10:8, 19) and serve as the very throne of God when the ark of the covenant is in view (Ps 99:1; see Num 7:89; 1 Sam 4:4; 2 Sam 6:2; 2 Kgs 19:15). The picture of the Lord seated on the cherubs suggests they might be used by him as a vehicle, a function they carry out in Ezek 1:22-28 (the “living creatures” mentioned here are identified as cherubs in Ezek 10:20). In Ps 18:10 the image of a cherub serves to personify the wind.
[99:1] 49 tn The Hebrew verb נוּט (nut) occurs only here in the OT, but the meaning can be determined on the basis of the parallelism with רָגַז (ragaz, “tremble”) and evidence from the cognate languages (see H. R. Cohen, Biblical Hapax Legomena [SBLDS], 121).
[3:10] 50 tn Grk “that.” Verse 10 is a subordinate clause to the verb “enlighten” in v. 9.
[3:10] 51 tn Or “manifold wisdom,” “wisdom in its rich variety.”
[3:1] 52 tc Several early and important witnesses, chiefly of the Western text (א* D* F G [365]), lack ᾿Ιησοῦ (Ihsou, “Jesus”) here, while most Alexandrian and Byzantine
[1:12] 53 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.