TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 6:8

TSK Full Life Study Bible

6:8

sumpah ... Kujanjikan(TB)/Kujanji(TL) <05375> [swear. Heb. lift up my hand.]

The ancient mode of appealing to God was by lifting up the right hand, and was considered as a form of swearing. Hence {yamin,} in Hebrew the right hand, is in Arabic an oath, and as a verb, to take an oath. A similar custom prevailed among the heathens. See Virg. ’n. 1. xii. v. 196.

memberikannya .......... memberikannya(TB)/memberikan ........... memberikan(TL) <05414> [to give.]

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [I am.]

6:8

ke negeri

Kej 12:7; [Lihat FULL. Kej 12:7]; Kel 3:8 [Semua]

dengan sumpah

Yer 11:5; Yeh 20:6 [Semua]

telah Kujanjikan

Kej 14:22; [Lihat FULL. Kej 14:22]; Wahy 10:5-6 [Semua]

dan Yakub,

Mazm 136:21-22 [Semua]

Akulah Tuhan.

Im 18:21


Catatan Frasa: MEREKA TIDAK MENDENGARKAN MUSA.

Ulangan 32:40

TSK Full Life Study Bible

32:40

32:40

mengangkat tangan-Ku

Kej 14:22; [Lihat FULL. Kej 14:22]

hidup selama-lamanya,

Kej 21:33; [Lihat FULL. Kej 21:33]; Wahy 1:18 [Semua]


Daniel 12:7

TSK Full Life Study Bible

12:7

mengangkat(TB)/diangkatnya(TL) <07311> [he held.]

hidup(TB/TL) <02416> [liveth.]

masa ... dua masa(TB)/masa ...... masa(TL) <04150> [that it.]

masa ... dua masa(TB)/masa ...... masa(TL) <04150> [a time.]

That is, 1,260 years, to be reckoned from the time the "saints were delivered into the hand" of "the little horn."

setengah(TB/TL) <02677> [an half. or, a part. and when.]

kudus(TB)/suci(TL) <06944> [the holy.]

12:7

hidup kekal,

Dan 6:27; [Lihat FULL. Dan 6:27]; Wahy 10:5-6 [Semua]

tangan kanan

Kej 14:22; [Lihat FULL. Kej 14:22]

setengah masa;

Dan 7:25; [Lihat FULL. Dan 7:25]; Wahy 11:2; [Lihat FULL. Wahy 11:2] [Semua]

perusak bangsa

Dan 8:24; [Lihat FULL. Dan 8:24]

akan digenapi!

Luk 21:24; Wahy 10:7 [Semua]


Wahyu 10:5-6

TSK Full Life Study Bible

10:5

berdiri(TB)/berpijak(TL) <2476> [stand.]

2

mengangkat(TB)/mengangkatkan(TL) <142> [lifted.]

[by him.]

[who.]

[that there.]

Rather, "the time should not be yet," [chronos <\\See definition 5550\\> ouk <\\See definition 3756\\> esti <\\See definition 2076\\> eti <\\See definition 2089\\>,] that is, the time of those glorious things with which "the mystery of God should be finished."

10:5

atas bumi,

Wahy 10:1,2 [Semua]

ke langit,

Ul 32:40; Dan 12:7 [Semua]



10:6

ia bersumpah

Kej 14:22; Kel 6:7; Bil 14:30 [Semua]

sampai selama-lamanya,

Wahy 1:18; [Lihat FULL. Wahy 1:18]

segala isinya,

Mazm 115:15; 146:6; Wahy 4:11; 14:7 [Semua]

penundaan lagi!

Wahy 16:17




TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA