TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 37:10-16

Konteks
The Making of the Table

37:10 He made the table of acacia wood; its length was three feet, its width one foot six inches, and its height two feet three inches. 37:11 He overlaid it with pure gold, and he made a surrounding border of gold for it. 37:12 He made a surrounding frame for it about three inches wide, and he made a surrounding border of gold for its frame. 37:13 He cast four gold rings for it and attached the rings at the four corners where its four legs were. 37:14 The rings were close to the frame to provide places for the poles to carry the table. 37:15 He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold, to carry the table. 37:16 He made the vessels which were on the table out of pure gold, its 1  plates, its ladles, its pitchers, and its bowls, to be used in pouring out offerings.

Keluaran 40:22-23

Konteks

40:22 And he put the table in the tent of meeting, on the north side of the tabernacle, outside the curtain. 40:23 And he set the bread in order on it 2  before the Lord, just as the Lord had commanded Moses.

Imamat 24:6

Konteks
24:6 and you must set them in two rows, six in a row, 3  on the ceremonially pure table before the Lord.

Bilangan 3:31

Konteks

3:31 Their responsibilities included the ark, the table, the lampstand, the altars, and the utensils of the sanctuary with which they ministered, 4  the curtain, and all their service. 5 

Bilangan 3:1

Konteks
The Sons of Aaron

3:1 6 Now these are the records 7  of Aaron and Moses when 8  the Lord spoke with Moses on Mount Sinai.

Kisah Para Rasul 7:48

Konteks
7:48 Yet the Most High 9  does not live in houses made by human hands, 10  as the prophet says,

Kisah Para Rasul 7:1

Konteks
Stephen’s Defense Before the Council

7:1 Then the high priest said, “Are these things true?” 11 

Kisah Para Rasul 28:16

Konteks
28:16 When we entered Rome, Paul was allowed to live 12  by himself, with the soldier who was guarding him.

Kisah Para Rasul 28:2

Konteks
28:2 The local inhabitants 13  showed us extraordinary 14  kindness, for they built a fire and welcomed us all because it had started to rain 15  and was cold.

Kisah Para Rasul 4:8

Konteks
4:8 Then Peter, filled with the Holy Spirit, 16  replied, 17  “Rulers of the people and elders, 18 

Kisah Para Rasul 4:19

Konteks
4:19 But Peter and John replied, 19  “Whether it is right before God to obey 20  you rather than God, you decide,

Yehezkiel 40:41-42

Konteks
40:41 Four tables were on each side of the gate, eight tables on which the sacrifices were to be slaughtered. 40:42 The four tables for the burnt offering were of carved stone, 32 inches 21  long, 32 inches 22  wide, and 21 inches 23  high. They would put the instruments which they used to slaughter the burnt offering and the sacrifice on them.

Ibrani 9:2

Konteks
9:2 For a tent was prepared, the outer one, 24  which contained 25  the lampstand, the table, and the presentation of the loaves; this 26  is called the holy place.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[37:16]  1 tn The suffixes on these could also indicate the indirect object (see Exod 25:29).

[40:23]  2 tn Heb uses a cognate accusative construction, “he arranged the arrangement.”

[24:6]  3 tn Heb “six of the row.”

[3:31]  4 tn The verb is יְשָׁרְתוּ (yÿsharÿtu, “they will serve/minister”). The imperfect tense in this place, however, probably describes what the priests would do, what they used to do. The verb is in a relative clause: “which they would serve with them,” which should be changed to read “with which they would serve.”

[3:31]  5 tn The word is literally “its [their] service.” It describes all the implements that were there for the maintenance of these things.

[3:1]  6 sn For significant literature for this chapter, see M. Aberbach and L. Smolar, “Aaron, Jeroboam, and their Golden Calves,” JBL 86 (1967): 129-40; G. Brin, “The First-born in Israel in the Biblical Period” (Ph.D. diss., University of Tel Aviv, 1971); S. H. Hooke, “Theory and Practice of Substitution,” VT 2 (1952): 2-17; and J. Morgenstern, “A Chapter in the History of the High Priesthood,” AJSL 55 (1938): 1-24.

[3:1]  7 tn The construction is וְאֵלֶּה תּוֹלְדֹת (vÿelleh tolÿdot), which was traditionally translated “now these are the generations,” much as it was translated throughout the book of Genesis. The noun can refer to records, stories, genealogies, names, and accounts of people. Here it is the recorded genealogical list with assigned posts included. Like Genesis, it is a heading of a section, and not a colophon as some have suggested. It is here similar to Exodus: “these are the names of.” R. K. Harrison, Numbers (WEC), 62, insists that it is a colophon and should end chapter 2, but if that is followed in the Pentateuch, it creates difficulty throughout the narratives. See the discussion by A. P. Ross, Creation and Blessing, 69-74.

[3:1]  8 tn The expression in the Hebrew text (“in the day of”) is idiomatic for “when.”

[7:48]  9 sn The title the Most High points to God’s majesty (Heb 7:1; Luke 1:32, 35; Acts 16:7).

[7:48]  10 sn The phrase made by human hands is negative in the NT: Mark 14:58; Acts 17:24; Eph 2:11; Heb 9:11, 24. It suggests “man-made” or “impermanent.” The rebuke is like parts of the Hebrew scripture where the rebuke is not of the temple, but for making too much of it (1 Kgs 8:27; Isa 57:15; 1 Chr 6:8; Jer 7:1-34).

[7:1]  11 tn Grk “If it is so concerning these things” (see BDAG 422 s.v. ἔχω 10.a for this use).

[28:16]  12 tn Or “to stay.”

[28:16]  sn Allowed to live by himself. Paul continued to have a generous prison arrangement (cf. Acts 27:3).

[28:2]  13 tn Although this is literally βάρβαροι (barbaroi; “foreigners, barbarians”) used for non-Greek or non-Romans, as BDAG 166 s.v. βάρβαρος 2.b notes, “Of the inhabitants of Malta, who apparently spoke in their native language Ac 28:2, 4 (here β. certainly without derogatory tone…).”

[28:2]  14 tn BDAG 1019 s.v. τυγχάνω 2.d states, “δυνάμεις οὐ τὰς τυχούσας extraordinary miracles Ac 19:11. Cp. 28:2.”

[28:2]  15 tn Or “because it was about to rain.” BDAG 418 s.v. ἐφίστημι 4 states, “διὰ τ. ὑετὸν τὸν ἐφεστῶτα because it had begun to rain Ac 28:2…But the mng. here could also be because it threatened to rain (s. 6).”

[4:8]  16 sn Filled with the Holy Spirit. The narrator’s remark about the Holy Spirit indicates that Peter speaks as directed by God and for God. This fulfills Luke 12:11-12 (1 Pet 3:15).

[4:8]  17 tn Grk “Spirit, said to them.”

[4:8]  18 tc The Western and Byzantine texts, as well as one or two Alexandrian witnesses, read τοῦ ᾿Ισραήλ (tou Israhl, “of Israel”) after πρεσβύτεροι (presbuteroi, “elders”; so D E Ψ 33 1739 Ï it), while most of the better witnesses, chiefly Alexandrian (Ì74 א A B 0165 1175 vg sa bo), lack this modifier. The longer reading was most likely added by scribes to give literary balance to the addressees in that “Rulers” already had an adjunct while “elders” was left absolute.

[4:19]  19 tn Grk “answered and said to them.”

[4:19]  20 tn Grk “hear,” but the idea of “hear and obey” or simply “obey” is frequently contained in the Greek verb ἀκούω (akouw; see L&N 36.14).

[40:42]  21 tn Heb “one and a half cubits” (i.e., 78.75 cm).

[40:42]  22 tn Heb “one and a half cubits” (i.e., 78.75 cm).

[40:42]  23 tn Heb “one cubit” (i.e., 52.5 cm).

[9:2]  24 tn Grk “the first,” in order of approach in the ritual.

[9:2]  25 tn Grk “in which [were].”

[9:2]  26 tn Grk “which,” describing the outer tent.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA