Yehezkiel 23:22
TSK | Full Life Study Bible |
membangkit(TL) <05782> [I will raise.] Aku(TB)/hatimu(TL) <05315> [from.] membawa(TB)/Kukumpulkan(TL) <0935> [and I.] |
dari kekasih-kekasihmu, Yer 4:30; [Lihat FULL. Yer 4:30] dari sekitarmu: Yeh 16:37; [Lihat FULL. Yeh 16:37] |
Yehezkiel 23:28
TSK | Full Life Study Bible |
kaubenci(TB/TL) <08130> [whom thou.] |
akan menyerahkan Yer 34:20; [Lihat FULL. Yer 34:20] |
Yehezkiel 16:37
TSK | Full Life Study Bible |
akan menyingkapkan seluruh kemaluanmu. Yes 47:3; [Lihat FULL. Yes 47:3]; Yer 13:22; [Lihat FULL. Yer 13:22]; Yeh 23:22; Hos 2:9; 8:10; Wahy 17:16 [Semua] Catatan Frasa: MENGUMPULKAN SEMUA KEKASIH-KEKASIHMU. |
Yehezkiel 16:2
TSK | Full Life Study Bible |
Yerusalem(TB)/Yeruzalem(TL) <03389> [cause.] perbuatan-perbuatannya yang keji(TB)/keji(TL) <08441> [abominations.] |
manusia, beritahukanlah Yes 57:12; [Lihat FULL. Yes 57:12]; Yeh 23:36 [Semua] Yerusalem perbuatan-perbuatannya |
1 Samuel 13:15
TSK | Full Life Study Bible |
Samuel(TB)/Semuel(TL) <08050> [Samuel.] The LXX. have, "Samuel arose and went away from Gilgal, and the remainder of the people went up along with the men of war after Samuel from Gilgal to Gibeah of Benjamin." This is probably the true reading; for it does not appear that Samuel went to Gibeah, which was Saul's usual residence; and the Hebrew copyist, as Dr. Wall observes, seems to have missed a line, and added to the sentence concerning Samuel, that which ended the sentence concerning Saul. One MS. instead of Samuel, in the beginning of the sentence, reads Saul. ada(TB)/terdapat(TL) <04672> [present. Heb. found. about six.] |
ke Gibea enam ratus |