TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 26:28-31

Konteks
26:28 They replied, “We could plainly see 1  that the Lord is with you. So we decided there should be 2  a pact between us 3  – between us 4  and you. Allow us to make 5  a treaty with you 26:29 so that 6  you will not do us any harm, just as we have not harmed 7  you, but have always treated you well 8  before sending you away 9  in peace. Now you are blessed by the Lord.” 10 

26:30 So Isaac 11  held a feast for them and they celebrated. 12  26:31 Early in the morning the men made a treaty with each other. 13  Isaac sent them off; they separated on good terms. 14 

Kejadian 31:44

Konteks
31:44 So now, come, let’s make a formal agreement, 15  you and I, and it will be 16  proof that we have made peace.” 17 

Kejadian 31:1

Konteks
Jacob’s Flight from Laban

31:1 Jacob heard that Laban’s sons were complaining, 18  “Jacob has taken everything that belonged to our father! He has gotten rich 19  at our father’s expense!” 20 

1 Samuel 18:3

Konteks
18:3 Jonathan made a covenant with David, for he loved him as much as he did his own life. 21 

Yehezkiel 17:13

Konteks
17:13 He took one from the royal family, 22  made a treaty with him, and put him under oath. 23  He then took the leaders of the land

Roma 1:31

Konteks
1:31 senseless, covenant-breakers, 24  heartless, ruthless.

Galatia 3:15

Konteks
Inheritance Comes from Promises and not Law

3:15 Brothers and sisters, 25  I offer an example from everyday life: 26  When a covenant 27  has been ratified, 28  even though it is only a human contract, no one can set it aside or add anything to it.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[26:28]  1 tn The infinitive absolute before the verb emphasizes the clarity of their perception.

[26:28]  2 tn Heb “And we said, ‘Let there be.’” The direct discourse in the Hebrew text has been rendered as indirect discourse in the translation for stylistic reasons.

[26:28]  3 tn The pronoun “us” here is inclusive – it refers to the Philistine contingent on the one hand and Isaac on the other.

[26:28]  4 tn The pronoun “us” here is exclusive – it refers to just the Philistine contingent (the following “you” refers to Isaac).

[26:28]  5 tn The translation assumes that the cohortative expresses their request. Another option is to understand the cohortative as indicating resolve: “We want to make.’”

[26:29]  6 tn The oath formula is used: “if you do us harm” means “so that you will not do.”

[26:29]  7 tn Heb “touched.”

[26:29]  8 tn Heb “and just as we have done only good with you.”

[26:29]  9 tn Heb “and we sent you away.”

[26:29]  10 tn The Philistine leaders are making an observation, not pronouncing a blessing, so the translation reads “you are blessed” rather than “may you be blessed” (cf. NAB).

[26:30]  11 tn Heb “and he”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.

[26:30]  12 tn Heb “and they ate and drank.”

[26:31]  13 tn Heb “and they got up early and they swore an oath, a man to his brother.”

[26:31]  14 tn Heb “and they went from him in peace.”

[31:44]  15 tn Heb “cut a covenant.”

[31:44]  16 tn The verb הָיָה (hayah) followed by the preposition לְ (lÿ) means “become.”

[31:44]  17 tn Heb “and it will become a witness between me and you.”

[31:1]  18 tn Heb “and he heard the words of the sons of Laban, saying.”

[31:1]  19 sn The Hebrew word translated “gotten rich” (כָּבוֹד, cavod) has the basic idea of “weight.” If one is heavy with possessions, then that one is wealthy (13:2). Abraham, Jacob, and Joseph all became wealthy when they left the promised land. Jacob’s wealth foreshadows what will happen to Israel when they leave the land of Egypt (Exod 12:35-38).

[31:1]  20 tn Heb “and from that which belonged to our father he has gained all this wealth.”

[18:3]  21 tn Heb “like his [own] soul.”

[17:13]  22 tn Or “descendants”; Heb “seed” (cf. v. 5).

[17:13]  23 tn Heb “caused him to enter into an oath.”

[1:31]  24 tn Or “promise-breakers.”

[3:15]  25 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.

[3:15]  26 tn Grk “I speak according to man,” referring to the illustration that follows.

[3:15]  27 tn The same Greek word, διαθήκη (diaqhkh), can mean either “covenant” or “will,” but in this context the former is preferred here because Paul is discussing in vv. 16-18 the Abrahamic covenant.

[3:15]  28 tn Or “has been put into effect.”



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA