TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 18:1

TSK Full Life Study Bible

18:1

raja(TB/TL) <04428> [no king.]

The word {mailech,} which generally means a king, is sometimes taken for a supreme ruler, governor, or judge (see Ge 36:31. De 33:5;) and it is probable it should be so understood here, and in the parallel passages.

suku ...................... suku-suku(TB)/bangsa ....................... suku(TL) <07626> [the tribe.]

zaman ............ zaman ............. hari(TB)/zaman .......... zaman .................. hari(TL) <03117> [for unto.]

18:1

Judul : Bani Dan menetap di Lais

Perikop : Hak 18:1-31


ada raja

Hak 17:6; [Lihat FULL. Hak 17:6]

suku-suku Israel.

Yos 19:47; Hak 1:34 [Semua]


Hakim-hakim 18:7

TSK Full Life Study Bible

18:7

Lais(TB/TL) <03919> [Laish.]

[called Leshem. how they.]

kaya(TB)/banyak harta benda(TL) <03423> [magistrate. Heb. possessor, or, heir of restraint.]

apapun .................. bergaul(TB)/sesuatu ......................... beramah-ramahan(TL) <01697> [and had no.]

In the most correct copies of the LXX. this clause stands thus; [kai logos ouk en autois meta Syrias;] "and they had no transactions with Syria;" evidently reading instead of ['ƒdƒm <\\See definition 0120\\>] {adam,} man, ['Arƒm <\\See definition 0758\\>] {aram,} Syria; words so nearly similar that the only difference between them is in the [Rˆysh,] {raish,} and [Dƒleth,] daleth, which in both MSS. and printed books is sometimes indiscernible. Laish was situated on the frontiers of Syria.

18:7

kelima orang

Hak 18:17

ke Lais.

Yos 19:47; [Lihat FULL. Yos 19:47]

dan tenteram.

Kej 34:25; [Lihat FULL. Kej 34:25]

orang Sidon

Hak 18:28; Yos 11:8 [Semua]




TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA