TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 3:7

Konteks
Othniel: A Model Leader

3:7 The Israelites did evil in the Lord’s sight. 1  They forgot the Lord their God and worshiped the Baals and the Asherahs. 2 

Hakim-hakim 10:13

Konteks
10:13 But since you abandoned me and worshiped 3  other gods, I will not deliver you again.

Hakim-hakim 10:16

Konteks
10:16 They threw away the foreign gods they owned 4  and worshiped 5  the Lord. Finally the Lord grew tired of seeing Israel suffer so much. 6 

Hakim-hakim 15:3

Konteks
15:3 Samson said to them, 7  “This time I am justified in doing the Philistines harm!” 8 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:7]  1 tn Heb “in the eyes of the Lord.”

[3:7]  2 sn The Asherahs were local manifestations of the Canaanite goddess Asherah.

[10:13]  3 tn Or “served”; or “followed.”

[10:16]  4 tn Heb “from their midst.”

[10:16]  5 tn Or “served”; or “followed.”

[10:16]  6 tn Heb “And his spirit grew short [i.e., impatient] with the suffering of Israel.” The Hebrew noun נֶפֶשׁ (nefesh) also appears as the subject of the verb קָצַר (qatsar) in Num 21:4 (the Israelites grow impatient wandering in the wilderness), Judg 16:16 (Samson grows impatient with Delilah’s constant nagging), and Zech 11:8 (Zechariah grows impatient with the three negligent “shepherds”).

[15:3]  7 tc Codex Alexandrinus (A) of the (original) LXX has the singular “to him.”

[15:3]  8 tn Heb “I am innocent this time from the Philistines when I do with them harm.”



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA