Hakim-hakim 8:4-9
TSK | Full Life Study Bible |
lelah(TB)/penat(TL) <05889> [faint.] |
sungai Yordan, |
Sukot(TB/TL) <05523> [Succoth.] beberapa(TB)/ketul(TL) <03603> [loaves.] |
orang-orang Sukot: Kej 33:17; [Lihat FULL. Kej 33:17] telah lelah, Ayub 16:7; Mazm 6:7; Yer 45:3 [Semua] dan Salmuna, Hak 8:7,12; Mazm 83:12 [Semua] |
di Sukot memberikan roti kepada tentaramu? Catatan Frasa: MEMBERIKAN ROTI KEPADA TENTARAMU? |
menggaruk(TB)/menyesah(TL) <01758> [tear. Heb. thresh.] |
dan Salmuna Hak 8:5; [Lihat FULL. Hak 8:5] |
ke Pnuel, Hak 8:9,17; Kej 32:30; 1Raj 12:25 [Semua] |
kembali(TB/TL) <07725> [I come.] merobohkan(TB/TL) <05422> [I will break.] |
merobohkan menara |
Hakim-hakim 8:13
TSK | Full Life Study Bible |
pendakian(TB)/jurang(TL) <04608> [before.] The words {milm„ƒleh haichaires} should, most probably be rendered "from the ascent of Chares;" which is the reading of the LXX. Syriac, Arabic, and Houbigant. |
bin Yoas Hak 6:11; [Lihat FULL. Hak 6:11] pendakian Heres; |
Hakim-hakim 8:17
TSK | Full Life Study Bible |
menara Pnuel Hak 8:8; [Lihat FULL. Hak 8:8] orang-orang kota |