TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ibrani 12:1

Konteks
The Lord’s Discipline

12:1 Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, 1  we must get rid of every weight and the sin that clings so closely, and run with endurance the race set out for us,

Ibrani 13:7

Konteks
13:7 Remember your leaders, who spoke God’s message to you; reflect on the outcome of their lives and imitate their faith.

Kidung Agung 1:8

Konteks

The Lover to His Beloved:

1:8 If you do not know, O most beautiful of women,

simply follow the tracks of my flock,

and pasture your little lambs

beside the tents of the shepherds.

Yeremia 6:16

Konteks

6:16 The Lord said to his people: 2 

“You are standing at the crossroads. So consider your path. 3 

Ask where the old, reliable paths 4  are.

Ask where the path is that leads to blessing 5  and follow it.

If you do, you will find rest for your souls.”

But they said, “We will not follow it!”

Roma 4:12

Konteks
4:12 And he is also the father of the circumcised, 6  who are not only circumcised, but who also walk in the footsteps of the faith that our father Abraham possessed when he was still uncircumcised. 7 

Yakobus 5:10-11

Konteks
5:10 As an example of suffering and patience, brothers and sisters, 8  take the prophets who spoke in the Lord’s name. 5:11 Think of how we regard 9  as blessed those who have endured. You have heard of Job’s endurance and you have seen the Lord’s purpose, that the Lord is full of compassion and mercy. 10 

Yakobus 5:1

Konteks
Warning to the Rich

5:1 Come now, you rich! Weep and cry aloud 11  over the miseries that are coming on you.

Pengkhotbah 3:5-6

Konteks

3:5 A time to throw away stones, and a time to gather stones;

a time to embrace, and a time to refrain from embracing;

3:6 A time to search, and a time to give something up as lost; 12 

a time to keep, and a time to throw away;

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:1]  1 tn Grk “having such a great cloud of witnesses surrounding us.”

[6:16]  2 tn The words, “to his people” are not in the text but are implicit in the interchange of pronouns in the Hebrew of vv. 16-17. They are supplied in the translation here for clarity.

[6:16]  3 tn Heb “Stand at the crossroads and look.”

[6:16]  4 tn Heb “the ancient path,” i.e., the path the Lord set out in ancient times (cf. Deut 32:7).

[6:16]  5 tn Heb “the way of/to the good.”

[4:12]  6 tn Grk “the father of circumcision.”

[4:12]  7 tn Grk “the ‘in-uncircumcision faith’ of our father Abraham.”

[5:10]  8 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.

[5:11]  9 tn Grk “Behold! We regard…”

[5:11]  10 sn An allusion to Exod 34:6; Neh 9:17; Ps 86:15; 102:13; Joel 2:13; Jonah 4:2.

[5:1]  11 tn Or “wail”; Grk “crying aloud.”

[3:6]  12 tn The term לְאַבֵּד (lÿabbed, Piel infinitive construct from אָבַד, ’avad, “to destroy”) means “to lose” (e.g., Jer 23:1) as the contrast with בָּקַשׁ (baqash, “to seek to find”) indicates (HALOT 3 s.v. I אבד; BDB 2 s.v. אבד 3). This is the declarative or delocutive-estimative sense of the Piel: “to view something as lost” (R. J. Williams, Hebrew Syntax, 28, §145; IBHS 403 §24.2g).



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA