TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hosea 6:2

Konteks

6:2 He will restore 1  us in a very short time; 2 

he will heal us in a little while, 3 

so that we may live in his presence.

Matius 12:40

Konteks
12:40 For just as Jonah was in the belly of the huge fish 4  for three days and three nights, 5  so the Son of Man will be in the heart of the earth for three days and three nights.

Lukas 24:21

Konteks
24:21 But we had hoped 6  that he was the one who was going to redeem 7  Israel. Not only this, but it is now the third day since these things happened.

Lukas 24:46

Konteks
24:46 and said to them, “Thus it stands written that the Christ 8  would suffer 9  and would rise from the dead on the third day,

Yohanes 2:19

Konteks
2:19 Jesus replied, 10  “Destroy 11  this temple and in three days I will raise it up again.”

Yohanes 2:1

Konteks
Turning Water into Wine

2:1 Now on the third day there was a wedding at Cana 12  in Galilee. 13  Jesus’ mother 14  was there,

1 Korintus 15:3-4

Konteks
15:3 For I passed on to you as of first importance 15  what I also received – that Christ died for our sins according to the scriptures, 15:4 and that he was buried, and that he was raised 16  on the third day according to the scriptures,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:2]  1 tn The Piel of חָיָה (khayah) may mean: (1) to keep/preserve persons alive from the threat of premature death (1 Kgs 20:31; Ezek 13:18; 18:27); (2) to restore the dead to physical life (Deut 32:39; 1 Sam 2:6; cf. NCV “will put new life in us”); or (3) to restore the dying back to life from the threat of death (Ps 71:20; BDB 311 s.v. חָיָה).

[6:2]  2 tn Heb “after two days” (so KJV, NIV, NRSV). The expression “after two days” is an idiom meaning “after a short time” (see, e.g., Judg 11:4; BDB 399 s.v. יוֹם 5.a).

[6:2]  3 tn Heb “on the third day” (so NASB, NIV, NRSV), which parallels “after two days” and means “in a little while.” The “2-3” sequence is an example of graded numerical parallelism (Prov 30:15-16, 18-19, 21-23, 24-28, 29-31). This expresses the unrepentant overconfidence of Israel that the Lord’s discipline of Israel would be relatively short and that he would restore them quickly.

[12:40]  4 tn Grk “large sea creature.”

[12:40]  5 sn A quotation from Jonah 1:17.

[24:21]  6 tn The imperfect verb looks back to the view that they held during Jesus’ past ministry.

[24:21]  7 sn Their messianic hope concerning Jesus is expressed by the phrase who was going to redeem Israel.

[24:46]  8 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

[24:46]  9 tn Three Greek infinitives are the key to this summary: (1) to suffer, (2) to rise, and (3) to be preached. The Christ (Messiah) would be slain, would be raised, and a message about repentance would go out into all the world as a result. All of this was recorded in the scripture. The remark shows the continuity between Jesus’ ministry, the scripture, and what disciples would be doing as they declared the Lord risen.

[2:19]  10 tn Grk “answered and said to them.”

[2:19]  11 tn The imperative here is really more than a simple conditional imperative (= “if you destroy”); its semantic force here is more like the ironical imperative found in the prophets (Amos 4:4, Isa 8:9) = “Go ahead and do this and see what happens.”

[2:1]  12 map For location see Map1 C3; Map2 D2; Map3 C5.

[2:1]  13 sn Cana in Galilee was not a very well-known place. It is mentioned only here, in 4:46, and 21:2, and nowhere else in the NT. Josephus (Life 16 [86]) says he once had his quarters there. The probable location is present day Khirbet Cana, 8 mi (14 km) north of Nazareth, or Khirbet Kenna, 4 mi (7 km) northeast of Nazareth.

[2:1]  14 tn Grk “in Galilee, and Jesus’ mother.”

[15:3]  15 tn Grk “among (the) first things.”

[15:4]  16 tn Grk “he has been raised/is raised,” using a Greek tense that points to the present effect of the act of raising him. But in English idiom the temporal phrase “on the third day” requires a different translation of the verb.



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA