Hosea 8:1-2
KonteksAn eagle 2 looms over the temple of the Lord!
For they have broken their covenant with me, 3
and have rebelled against my law.
8:2 Israel cries out to me,
“My God, we acknowledge you!”
Kisah Para Rasul 17:15
Konteks17:15 Those who accompanied Paul escorted him as far as Athens, 4 and after receiving an order for Silas and Timothy to come to him as soon as possible, they left. 5
Yesaya 24:5
Konteks24:5 The earth is defiled by 6 its inhabitants, 7
for they have violated laws,
disregarded the regulation, 8
and broken the permanent treaty. 9
Yeremia 31:32
Konteks31:32 It will not be like the old 10 covenant that I made with their ancestors 11 when I delivered them 12 from Egypt. For they violated that covenant, even though I was like a faithful husband to them,” 13 says the Lord. 14
Yehezkiel 16:59-61
Konteks16:59 “‘For this is what the sovereign Lord says: I will deal with you according to what you have done when you despised your oath by breaking your covenant. 16:60 Yet I will remember the covenant I made with you in the days of your youth, and I will establish a lasting 15 covenant with you. 16:61 Then you will remember your conduct, and be ashamed when you receive your older and younger sisters. I will give them to you as daughters, but not on account of my covenant with you.
Ibrani 8:9
Konteks8:9 “It will not be like the covenant 16 that I made with their fathers, on the day when I took them by the hand to lead them out of Egypt, because they did not continue in my covenant and I had no regard for them, says the Lord.


[8:1] 1 tn Heb “A horn unto your gums!”; NAB “A trumpet to your lips!”
[8:1] 2 tn Or perhaps “A vulture.” Some identify the species indicated by the Hebrew term נֶשֶׁר (nesher) as the griffon vulture (cf. NEB, NRSV).
[8:1] 3 tn Heb “my covenant” (so NAB, NIV, NRSV); TEV “the covenant I made with them.”
[17:15] 4 map For location see JP1 C2; JP2 C2; JP3 C2; JP4 C2.
[17:15] 5 sn They left. See 1 Thess 3:1-2, which shows they went from here to Thessalonica.
[24:5] 6 tn Heb “beneath”; cf. KJV, ASV, NRSV “under”; NAB “because of.”
[24:5] 7 sn Isa 26:21 suggests that the earth’s inhabitants defiled the earth by shedding the blood of their fellow human beings. See also Num 35:33-34, which assumes that bloodshed defiles a land.
[24:5] 8 tn Heb “moved past [the?] regulation.”
[24:5] 9 tn Or “everlasting covenant” (KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “the ancient covenant”; CEV “their agreement that was to last forever.”
[24:5] sn For a lengthy discussion of the identity of this covenant/treaty, see R. Chisholm, “The ‘Everlasting Covenant’ and the ‘City of Chaos’: Intentional Ambiguity and Irony in Isaiah 24,” CTR 6 (1993): 237-53. In this context, where judgment comes upon both the pagan nations and God’s covenant community, the phrase “permanent treaty” is intentionally ambiguous. For the nations this treaty is the Noahic mandate of Gen 9:1-7 with its specific stipulations and central regulation (Gen 9:7). By shedding blood, the warlike nations violated this treaty, which promotes population growth and prohibits murder. For Israel, which was also guilty of bloodshed (see Isa 1:15, 21; 4:4), this “permanent treaty” would refer more specifically to the Mosaic Law and its regulations prohibiting murder (Exod 20:13; Num 35:6-34), which are an extension of the Noahic mandate.
[31:32] 10 tn The word “old” is not in the text but is implicit in the use of the word “new.” It is supplied in the translation for greater clarity.
[31:32] sn This refers to the Mosaic covenant which the nation entered into with God at Sinai and renewed on the plains of Moab. The primary biblical passages explicating this covenant are Exod 19–24 and the book of Deuteronomy; see as well the study note on Jer 11:2 for the form this covenant took and its relation to the warnings of the prophets. The renewed document of Deuteronomy was written down and provisions made for periodic public reading and renewal of commitment to it (Deut 31:9-13). Josiah had done this after the discovery of the book of the law (which was either Deuteronomy or a synopsis of it) early in the ministry of Jeremiah (2 Kgs 23:1-4; the date would be near 622
[31:32] 12 tn Heb “when I took them by the hand and led them out.”
[31:32] 13 tn Or “I was their master.” See the study note on 3:14.
[31:32] sn The metaphor of Yahweh as husband and Israel as wife has been used already in Jer 3 and is implicit in the repeated allusions to idolatry as spiritual adultery or prostitution. The best commentary on the faithfulness of God to his “husband-like” relation is seen in the book of Hosea, especially in Hos 1-3.
[31:32] 14 tn Heb “Oracle of the
[8:9] 16 tn Grk “not like the covenant,” continuing the description of v. 8b.