TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ibrani 2:18

Konteks
2:18 For since he himself suffered when he was tempted, he is able to help those who are tempted.

Ibrani 6:17

Konteks
6:17 In the same way 1  God wanted to demonstrate more clearly to the heirs of the promise that his purpose was unchangeable, 2  and so he intervened with an oath,

Ibrani 7:13-14

Konteks
7:13 Yet the one these things are spoken about belongs to 3  a different tribe, and no one from that tribe 4  has ever officiated at the altar. 7:14 For it is clear that our Lord is descended from Judah, yet Moses said nothing about priests in connection with that tribe.

Ibrani 7:19

Konteks
7:19 for the law made nothing perfect. On the other hand a better hope is introduced, through which we draw near to God.

Ibrani 8:3

Konteks
8:3 For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. So this one too had to have something to offer.

Ibrani 9:2

Konteks
9:2 For a tent was prepared, the outer one, 5  which contained 6  the lampstand, the table, and the presentation of the loaves; this 7  is called the holy place.

Ibrani 9:5

Konteks
9:5 And above the ark 8  were the cherubim 9  of glory overshadowing the mercy seat. Now is not the time to speak of these things in detail.

Ibrani 9:8-9

Konteks
9:8 The Holy Spirit is making clear that the way into the holy place had not yet appeared as long as the old tabernacle 10  was standing. 9:9 This was a symbol for the time then present, when gifts and sacrifices were offered that could not perfect the conscience of the worshiper.

Ibrani 12:8

Konteks
12:8 But if you do not experience discipline, 11  something all sons 12  have shared in, then you are illegitimate and are not sons.

Ibrani 12:19

Konteks
12:19 and the blast of a trumpet and a voice uttering words 13  such that those who heard begged to hear no more. 14 

Ibrani 12:28

Konteks
12:28 So since we are receiving an unshakable kingdom, let us give thanks, and through this let us offer worship pleasing to God in devotion and awe.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:17]  1 tn Grk “in which.”

[6:17]  2 tn Or “immutable” (here and in v. 18); Grk “the unchangeableness of his purpose.”

[7:13]  3 tn Grk “shares in.”

[7:13]  4 tn Grk “from which no one.”

[9:2]  5 tn Grk “the first,” in order of approach in the ritual.

[9:2]  6 tn Grk “in which [were].”

[9:2]  7 tn Grk “which,” describing the outer tent.

[9:5]  8 tn Grk “above it”; in the translation the referent (the ark) has been specified for clarity.

[9:5]  9 sn The cherubim (pl.) were an order of angels mentioned repeatedly in the OT but only here in the NT. They were associated with God’s presence, glory, and holiness. Their images that sat on top of the ark of the covenant are described in Exod 25:18-20.

[9:8]  10 tn Grk “the first tent.” The literal phrase “the first tent” refers to either (1) the outer chamber of the tabernacle in the wilderness (as in vv. 2, 6) or (2) the entire tabernacle as a symbol of the OT system of approaching God. The second is more likely given the contrast that follows in vv. 11-12.

[12:8]  11 tn Grk “you are without discipline.”

[12:8]  12 tn Grk “all”; “sons” is implied by the context.

[12:19]  13 tn Grk “a voice of words.”

[12:19]  14 tn Grk “a voice…from which those who heard begged that a word not be added to them.”



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA