TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 22:10

TSK Full Life Study Bible

22:10

The word {zar,} a stranger, does not mean one of another nation, a foreigner, which is expressed by {hechar,} but one who is not of the seed of Aaron, or does not belong to his family.

22:10

janganlah memakan

Im 22:13; Kel 12:45; 29:33 [Semua]


Imamat 22:13

TSK Full Life Study Bible

22:13

kembali ... rumah ayahnya ............. ayahnya(TB)/kembalilah .... rumah bapanya ............. bapanya(TL) <01 01004 07725> [returned unto her father's house.]

A widow in Bengal not unfrequently returns to her father's house on the death of her husband: the union between her and her own family is never so dissolved as among European nations.

gadis(TB)/masa mudanya(TL) <05271> [as in her.]



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA