TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 10:6

Konteks

10:6 I sent him 1  against a godless 2  nation,

I ordered him to attack the people with whom I was angry, 3 

to take plunder and to carry away loot,

to trample them down 4  like dirt in the streets.

Yesaya 10:2

Konteks

10:2 to keep the poor from getting fair treatment,

and to deprive 5  the oppressed among my people of justice,

so they can steal what widows own,

and loot what belongs to orphans. 6 

Kisah Para Rasul 16:7-8

Konteks
16:7 When they came to 7  Mysia, 8  they attempted to go into Bithynia, 9  but the Spirit of Jesus did not allow 10  them to do this, 11  16:8 so they passed through 12  Mysia 13  and went down to Troas. 14 

Kisah Para Rasul 16:2

Konteks
16:2 The brothers in Lystra 15  and Iconium 16  spoke well 17  of him. 18 

Kisah Para Rasul 28:20-21

Konteks
28:20 So for this reason I have asked to see you and speak with you, for I am bound with this chain because of the hope of Israel.” 19  28:21 They replied, 20  “We have received no letters from Judea about you, nor have any of the brothers come from there 21  and reported or said anything bad about you.

Yeremia 27:6-7

Konteks
27:6 I have at this time placed all these nations of yours under the power 22  of my servant, 23  King Nebuchadnezzar of Babylon. I have even made all the wild animals subject to him. 24  27:7 All nations must serve him and his son and grandson 25  until the time comes for his own nation to fall. 26  Then many nations and great kings will in turn subjugate Babylon. 27 

Yehezkiel 5:1-4

Konteks

5:1 “As for you, son of man, take a sharp sword and use it as a barber’s razor. 28  Shave off some of the hair from your head and your beard. 29  Then take scales and divide up the hair you cut off. 5:2 Burn a third of it in the fire inside the city when the days of your siege are completed. Take a third and slash it with a sword all around the city. Scatter a third to the wind, and I will unleash a sword behind them. 5:3 But take a few strands of hair 30  from those and tie them in the ends of your garment. 31  5:4 Again, take more of them and throw them into the fire, 32  and burn them up. From there a fire will spread to all the house of Israel.

Yehezkiel 29:18

Konteks
29:18 “Son of man, King Nebuchadrezzar 33  of Babylon made his army labor hard against Tyre. 34  Every head was rubbed bald and every shoulder rubbed bare; yet he and his army received no wages from Tyre for the work he carried out against it.

Yehezkiel 29:20

Konteks
29:20 I have given him the land of Egypt as his compensation for attacking Tyre 35 , because they did it for me, declares the sovereign Lord.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:6]  1 sn Throughout this section singular forms are used to refer to Assyria; perhaps the king of Assyria is in view (see v. 12).

[10:6]  2 tn Or “defiled”; cf. ASV “profane”; NAB “impious”; NCV “separated from God.”

[10:6]  3 tn Heb “and against the people of my anger I ordered him.”

[10:6]  4 tn Heb “to make it [i.e., the people] a trampled place.”

[10:2]  5 tn Or “rob” (ASV, NASB, NCV, NRSV); KJV “take away the right from the poor.”

[10:2]  6 tn Heb “so that widows are their plunder, and they can loot orphans.”

[10:2]  sn On the socio-economic background of vv. 1-2, see the note at 1:23.

[16:7]  7 tn BDAG 511 s.v. κατά B.1.b has “to Mysia” here.

[16:7]  8 sn Mysia was a province in northwest Asia Minor.

[16:7]  9 sn Bithynia was a province in northern Asia Minor northeast of Mysia.

[16:7]  10 tn Or “permit”; see BDAG 269 s.v. ἐάω 1.

[16:7]  11 tn The words “do this” are not in the Greek text, but are supplied for stylistic reasons, since English handles ellipses differently than Greek.

[16:8]  12 tn Although the normal meaning for παρέρχομαι (parercomai) is “pass by, go by,” it would be difficult to get to Troas from where Paul and his companions were without going through rather than around Mysia. BDAG 776 s.v. παρέρχομαι 6 list some nonbiblical examples of the meaning “go through, pass through,” and give that meaning for the usage here.

[16:8]  13 sn Mysia was a province in northwest Asia Minor.

[16:8]  14 sn Troas was a port city (and surrounding region) on the northwest coast of Asia Minor, near ancient Troy.

[16:2]  15 sn Lystra was a city in Lycaonia about 25 mi (40 km) south of Iconium.

[16:2]  16 sn Iconium was a city in Lycaonia about 110 mi (175 km) east of Pisidian Antioch.

[16:2]  17 tn For this sense of μαρτυρέω (marturew), see BDAG 618 s.v. 2.b.

[16:2]  18 tn Grk “who was well spoken of by the brothers in Lystra and Iconium.” Because of the awkwardness in English of having two relative clauses follow one another (“who was a believer…who was well spoken of”) and the awkwardness of the passive verb (“was well spoken of”), the relative pronoun at the beginning of 16:2 (“who”) has been translated as a pronoun (“him”) and the construction converted from passive to active at the same time a new sentence was started in the translation.

[28:20]  19 sn The hope of Israel. A reference to Israel’s messianic hope. Paul’s preaching was in continuity with this Jewish hope (Acts 1:3; 8:12; 14:22; 19:8; 20:25).

[28:21]  20 tn Grk “they said to him.”

[28:21]  21 tn Or “arrived”; Grk “come” (“from there” is implied). Grk “coming.” The participle παραγενόμενος (paragenomeno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[27:6]  22 tn Heb “have given…into the hand of.”

[27:6]  23 sn See the study note on 25:9 for the significance of the application of this term to Nebuchadnezzar.

[27:6]  24 tn Heb “I have given…to him to serve him.” The verb “give” in this syntactical situation is functioning like the Hiphil stem, i.e., as a causative. See Dan 1:9 for parallel usage. For the usage of “serve” meaning “be subject to” compare 2 Sam 22:44 and BDB 713 s.v. עָבַד 3.

[27:6]  sn This statement is rhetorical, emphasizing the totality of Nebuchadnezzar’s dominion. Neither here nor in Dan 2:38 is it to be understood literally.

[27:7]  25 sn This is a figure that emphasizes that they will serve for a long time but not for an unlimited duration. The kingdom of Babylon lasted a relatively short time by ancient standards. It lasted from 605 b.c. when Nebuchadnezzar defeated Necho at Carchemish until the fall of Babylon in 538 b.c. There were only four rulers. Nebuchadnezzar was succeeded by his son, Evil Merodach (cf. 52:31), and two other rulers who were not descended from him.

[27:7]  26 tn Heb “until the time of his land, even his, comes.” The independent pronoun is placed here for emphasis on the possessive pronoun. The word “time” is used by substitution for the things that are done in it (compare in the NT John 2:4; 7:30; 8:20 “his hour had not yet come”).

[27:7]  sn See Jer 25:12-14, 16.

[27:7]  27 tn Heb “him.” This is a good example of the figure of substitution where the person is put for his descendants or the nation or subject he rules. (See Gen 28:13-14 for another good example and Acts 22:7 in the NT.)

[5:1]  28 tn The Hebrew word occurs only here in the OT.

[5:1]  29 tn Heb, “pass (it) over your head and your beard.”

[5:3]  30 tn Heb “from there a few in number.” The word “strands” has been supplied in the translation for clarification.

[5:3]  31 sn Objects could be carried in the end of a garment (Hag 2:12).

[5:4]  32 tn Heb “into the midst of” (so KJV, ASV). This phrase has been left untranslated for stylistic reasons.

[29:18]  33 tn Heb “Nebuchadrezzar” is a variant and more correct spelling of Nebuchadnezzar, as the Babylonian name Nabu-kudurri-usur has an “r” rather than an “n” (so also in v. 19).

[29:18]  34 sn Nebuchadnezzar besieged Tyre from 585 to 571 b.c.

[29:18]  map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[29:20]  35 tn Heb “for which he worked,” referring to the assault on Tyre (v. 18).



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA