TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 2:11

Konteks

2:11 Proud men will be brought low,

arrogant men will be humiliated; 1 

the Lord alone will be exalted 2 

in that day.

Yesaya 11:10-11

Konteks
Israel is Reclaimed and Reunited

11:10 At that time 3  a root from Jesse 4  will stand like a signal flag for the nations. Nations will look to him for guidance, 5  and his residence will be majestic. 11:11 At that time 6  the sovereign master 7  will again lift his hand 8  to reclaim 9  the remnant of his people 10  from Assyria, Egypt, Pathros, 11  Cush, 12  Elam, Shinar, 13  Hamath, and the seacoasts. 14 

Yesaya 11:16

Konteks

11:16 There will be a highway leading out of Assyria

for the remnant of his people, 15 

just as there was for Israel,

when 16  they went up from the land of Egypt.

Yesaya 14:3

Konteks
14:3 When the Lord gives you relief from your suffering and anxiety, 17  and from the hard labor which you were made to perform,

Yesaya 26:1

Konteks
Judah Will Celebrate

26:1 At that time 18  this song will be sung in the land of Judah:

“We have a strong city!

The Lord’s 19  deliverance, like walls and a rampart, makes it secure. 20 

Yesaya 27:1-3

Konteks

27:1 At that time 21  the Lord will punish

with his destructive, 22  great, and powerful sword

Leviathan the fast-moving 23  serpent,

Leviathan the squirming serpent;

he will kill the sea monster. 24 

27:2 When that time comes, 25 

sing about a delightful vineyard! 26 

27:3 I, the Lord, protect it; 27 

I water it regularly. 28 

I guard it night and day,

so no one can harm it. 29 

Yesaya 27:12-13

Konteks

27:12 At that time 30  the Lord will shake the tree, 31  from the Euphrates River 32  to the Stream of Egypt. Then you will be gathered up one by one, O Israelites. 33  27:13 At that time 34  a large 35  trumpet will be blown, and the ones lost 36  in the land of Assyria will come, as well as the refugees in 37  the land of Egypt. They will worship the Lord on the holy mountain in Jerusalem. 38 

Yesaya 35:10

Konteks

35:10 those whom the Lord has ransomed will return that way. 39 

They will enter Zion with a happy shout.

Unending joy will crown them, 40 

happiness and joy will overwhelm 41  them;

grief and suffering will disappear. 42 

Zakharia 14:9

Konteks

14:9 The Lord will then be king over all the earth. In that day the Lord will be seen as one with a single name. 43 

Zakharia 14:20

Konteks

14:20 On that day the bells of the horses will bear the inscription “Holy to the Lord.” The cooking pots in the Lord’s temple 44  will be as holy as the bowls in front of the altar. 45 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:11]  1 tn Heb “and the eyes of the pride of men will be brought low, and the arrogance of men will be brought down.” The repetition of the verbs שָׁפַל (shafal) and שָׁחָח (shakhakh) from v. 9 draws attention to the appropriate nature of the judgment. Those proud men who “bow low” before idols will be forced to “bow low” before God when he judges their sin.

[2:11]  2 tn Or “elevated”; CEV “honored.”

[11:10]  3 tn Or “in that day” (KJV). The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

[11:10]  4 sn See the note at v. 1.

[11:10]  5 tn Heb “ a root from Jesse, which stands for a signal flag of the nations, of him nations will inquire” [or “seek”].

[11:11]  6 tn Or “in that day” (KJV). The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

[11:11]  7 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here is אֲדֹנָי (’adonai).

[11:11]  8 tc The Hebrew text reads, “the sovereign master will again, a second time, his hand.” The auxiliary verb יוֹסִיף (yosif), which literally means “add,” needs a main verb to complete it. Consequently many emend שֵׁנִית (shenit, “a second time”) to an infinitive. Some propose the form שַׁנֹּת (shannot, a Piel infinitive construct from שָׁנָה, shanah) and relate it semantically to an Arabic cognate meaning “to be high.” If the Hebrew text is retained a verb must be supplied. “Second time” would allude back to the events of the Exodus (see vv. 15-16).

[11:11]  9 tn Or “acquire”; KJV, ASV, NASB, NRSV “recover.”

[11:11]  10 tn Heb “the remnant of his people who remain.”

[11:11]  11 sn Perhaps a reference to Upper (i.e., southern) Egypt (so NIV, NLT; NCV “South Egypt”).

[11:11]  12 tn Or “Ethiopia” (NAB, NRSV, NLT).

[11:11]  13 tn Or “Babylonia” (NIV, NCV, TEV, NLT).

[11:11]  14 tn Or perhaps, “the islands of the sea.”

[11:16]  15 tn Heb “and there will be a highway for the remnant of his people who remain, from Assyria.”

[11:16]  16 tn Heb “in the day” (so KJV).

[14:3]  17 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

[26:1]  18 tn Heb “In that day” (so KJV).

[26:1]  19 tn Heb “his”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[26:1]  20 tn Heb “deliverance he makes walls and a rampart.”

[27:1]  21 tn Heb “in that day” (so KJV).

[27:1]  22 tn Heb “hard, severe”; cf. NAB, NRSV “cruel”; KJV “sore”; NLT “terrible.”

[27:1]  23 tn Heb “fleeing” (so NAB, NASB, NRSV). Some translate “slippery” or “slithering.”

[27:1]  24 tn The description of Leviathan should be compared with the following excerpts from Ugaritic mythological texts: (1) “Was not the dragon (Ugaritic tnn, cognate with Hebrew תַנִּין [tannin, translated “sea monster” here]) vanquished and captured? I did destroy the wriggling (Ugaritic ’qltn, cognate to Hebrew עֲקַלָּתוֹן [’aqallaton, translated “squirming” here]) serpent, the tyrant with seven heads (cf. Ps 74:14).” (See CTA 3 iii 38-39.) (2) “for all that you smote Leviathan the slippery (Ugaritic brh, cognate to Hebrew בָּרִחַ [bariakh, translated “fast-moving” here]) serpent, [and] made an end of the wriggling serpent, the tyrant with seven heads” (See CTA 5 i 1-3.)

[27:1]  sn In the Ugaritic mythological texts Leviathan is a sea creature that symbolizes the destructive water of the sea and in turn the forces of chaos that threaten the established order. Isaiah here applies imagery from Canaanite mythology to Yahweh’s eschatological victory over his enemies. Elsewhere in the OT, the battle with the sea motif is applied to Yahweh’s victories over the forces of chaos at creation and in history (cf. Pss 74:13-14; 77:16-20; 89:9-10; Isa 51:9-10). Yahweh’s subjugation of the chaos waters is related to His kingship (cf. Pss 29:3, 10; 93:3-4). Apocalyptic literature employs the imagery as well. The beasts of Dan 7 emerge from the sea, while Rev 13 speaks of a seven-headed beast coming from the sea.

[27:2]  25 tn Heb “in that day” (so KJV).

[27:2]  26 tn Heb “vineyard of delight,” or “vineyard of beauty.” Many medieval mss read כֶּרֶם חֶמֶר (kerem khemer, “vineyard of wine”), i.e., “a productive vineyard.”

[27:3]  27 tn Heb “her.” Apparently “vineyard” is the antecedent, though normally this noun is understood as masculine (see Lev 25:3, however).

[27:3]  28 tn Or perhaps, “constantly.” Heb “by moments.”

[27:3]  29 tn Heb “lest [someone] visit [harm] upon it, night and day I guard it.”

[27:12]  30 tn Heb “and it will be in that day.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

[27:12]  31 tn Heb “the Lord will beat out.” The verb is used of beating seeds or grain to separate the husk from the kernel (see Judg 6:11; Ruth 2:17; Isa 28:27), and of beating the olives off the olive tree (Deut 24:20). The latter metaphor may be in view here, where a tree metaphor has been employed in the preceding verses. See also 17:6.

[27:12]  32 tn Heb “the river,” a frequent designation in the OT for the Euphrates. For clarity most modern English versions substitute the name “Euphrates” for “the river” here.

[27:12]  33 sn The Israelites will be freed from exile (likened to beating the olives off the tree) and then gathered (likened to collecting the olives).

[27:13]  34 tn Heb “and it will be in that day.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

[27:13]  35 tn Traditionally, “great” (KJV, NAB, NASB, NIV, NLT); CEV “loud.”

[27:13]  36 tn Or “the ones perishing.”

[27:13]  37 tn Or “the ones driven into.”

[27:13]  38 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[35:10]  39 tn Heb “and the redeemed will walk, the ransomed of the Lord will return.”

[35:10]  40 tn Heb “[will be] on their head[s].” “Joy” may be likened here to a crown (cf. 2 Sam 1:10). The statement may also be an ironic twist on the idiom “earth/dust on the head” (cf. 2 Sam 1:2; 13:19; 15:32; Job 2:12), referring to a mourning practice.

[35:10]  41 tn Heb “will overtake” (NIV); NLT “they will be overcome with.”

[35:10]  42 tn Heb “grief and groaning will flee”; KJV “sorrow and sighing shall flee away.”

[14:9]  43 sn The expression the Lord will be seen as one with a single name is an unmistakable reference to the so-called Shema, the crystallized statement of faith in the Lord as the covenant God of Israel (cf. Deut 6:4-5). Zechariah, however, universalizes the extent of the Lord’s dominion – he will be “king over all the earth.”

[14:20]  44 tn Heb “house” (also in the following verse).

[14:20]  45 sn In the glory of the messianic age there will be no differences between the sacred (the bowls before the altar) and the profane (the cooking pots in the Lord’s temple) – all will be dedicated to his use.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA