TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 1:17

Konteks

1:17 “But you, Jeremiah, 1  get yourself ready! 2  Go and tell these people everything I instruct you to say. Do not be terrified of them, or I will give you good reason to be terrified of them. 3 

Yesaya 51:7

Konteks

51:7 Listen to me, you who know what is right,

you people who are aware of my law! 4 

Don’t be afraid of the insults of men;

don’t be discouraged because of their abuse!

Yesaya 51:12

Konteks

51:12 “I, I am the one who consoles you. 5 

Why are you afraid of mortal men,

of mere human beings who are as short-lived as grass? 6 

Yehezkiel 2:6-7

Konteks
2:6 But you, son of man, do not fear them, and do not fear their words – even though briers 7  and thorns 8  surround you and you live among scorpions – do not fear their words and do not be terrified of the looks they give you, 9  for they are a rebellious house! 2:7 You must speak my words to them whether they listen or not, for they are rebellious.

Yehezkiel 3:8-9

Konteks

3:8 “I have made your face adamant 10  to match their faces, and your forehead hard to match their foreheads. 3:9 I have made your forehead harder than flint – like diamond! 11  Do not fear them or be terrified of the looks they give you, 12  for they are a rebellious house.”

Matius 10:26

Konteks
Fear God, Not Man

10:26 “Do 13  not be afraid of them, for nothing is hidden 14  that will not be revealed, 15  and nothing is secret that will not be made known.

Lukas 12:4-5

Konteks

12:4 “I 16  tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body, 17  and after that have nothing more they can do. 12:5 But I will warn 18  you whom you should fear: Fear the one who, after the killing, 19  has authority to throw you 20  into hell. 21  Yes, I tell you, fear him!

Kisah Para Rasul 4:13

Konteks

4:13 When they saw the boldness 22  of Peter and John, and discovered 23  that they were uneducated 24  and ordinary 25  men, they were amazed and recognized these men had been with Jesus.

Kisah Para Rasul 4:29

Konteks
4:29 And now, Lord, pay attention to 26  their threats, and grant 27  to your servants 28  to speak your message 29  with great courage, 30 

Efesus 6:20

Konteks
6:20 for which I am an ambassador in chains. Pray that I may be able to speak boldly as I ought to speak.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:17]  1 tn The name “Jeremiah” is not in the text. The use of the personal pronoun followed by the proper name is an attempt to reflect the correlative emphasis between Jeremiah’s responsibility noted here and the Lord’s promise noted in the next verse. The emphasis in the Hebrew text is marked by the presence of the subject pronouns at the beginning of each of the two verses.

[1:17]  2 tn Heb “gird up your loins.” For the literal use of this idiom to refer to preparation for action see 2 Kgs 4:29; 9:1. For the idiomatic use to refer to spiritual and emotional preparation as here, see Job 38:3, 40:7, and 1 Pet 1:13 in the NT.

[1:17]  3 tn Heb “I will make you terrified in front of them.” There is a play on words here involving two different forms of the same Hebrew verb and two different but related prepositional phrases, “from before/of,” a preposition introducing the object of a verb of fearing, and “before, in front of,” a preposition introducing a spatial location.

[51:7]  4 tn Heb “people (who have) my law in their heart.”

[51:12]  5 tc The plural suffix should probably be emended to the second masculine singular (which is used in v. 13). The final mem (ם) is probably dittographic; note the mem at the beginning of the next word.

[51:12]  6 tn Heb “Who are you that you are afraid of man who dies, and of the son of man who [as] grass is given up?” The feminine singular forms should probably be emended to the masculine singular (see v. 13). They have probably been influenced by the construction אַתְּ־הִיא (’at-hi’) in vv. 9-10.

[2:6]  7 tn The Hebrew term occurs only here in the OT.

[2:6]  8 tn The Hebrew term is found elsewhere in the OT only in Ezek 28:24.

[2:6]  sn Here thorns may be a figure for hostility (Ezek 28:24; Mic 7:4).

[2:6]  9 tn Heb “of their faces.”

[3:8]  10 tn Heb “strong, resolute.”

[3:9]  11 tn The Hebrew term translated “diamond” is parallel to “iron” in Jer 17:1. The Hebrew uses two terms which are both translated at times as “flint,” but here one is clearly harder than the other. The translation “diamond” attempts to reflect this distinction in English.

[3:9]  12 tn Heb “of their faces.”

[10:26]  13 tn Grk “Therefore do not.” Here οὖν (oun) has not been translated.

[10:26]  14 tn Or “concealed.”

[10:26]  15 sn I.e., be revealed by God. The passive voice here and in the next verb see the revelation as coming from God. The text is both a warning about bad things being revealed and an encouragement that good things will be made known.

[12:4]  16 tn Here δέ (de) has not been translated.

[12:4]  17 sn Judaism had a similar exhortation in 4 Macc 13:14-15.

[12:5]  18 tn Grk “will show,” but in this reflective context such a demonstration is a warning or exhortation.

[12:5]  19 sn The actual performer of the killing is not here specified. It could be understood to be God (so NASB, NRSV) but it could simply emphasize that, after a killing has taken place, it is God who casts the person into hell.

[12:5]  20 tn The direct object (“you”) is understood.

[12:5]  21 sn The word translated hell is “Gehenna” (γέεννα, geenna), a Greek transliteration of the Hebrew words ge hinnom (“Valley of Hinnom”). This was the valley along the south side of Jerusalem. In OT times it was used for human sacrifices to the pagan god Molech (cf. Jer 7:31; 19:5-6; 32:35), and it came to be used as a place where human excrement and rubbish were disposed of and burned. In the intertestamental period, it came to be used symbolically as the place of divine punishment (cf. 1 En. 27:2, 90:26; 4 Ezra 7:36).

[4:13]  22 tn Or “courage.”

[4:13]  23 tn Or “and found out.”

[4:13]  24 sn Uneducated does not mean “illiterate,” that is, unable to read or write. Among Jews in NT times there was almost universal literacy, especially as the result of widespread synagogue schools. The term refers to the fact that Peter and John had no formal rabbinic training and thus, in the view of their accusers, were not qualified to expound the law or teach publicly. The objection is like Acts 2:7.

[4:13]  25 tn For the translation of ἰδιῶται (idiwtai) as “ordinary men” see L&N 27.26.

[4:29]  26 tn Or “Lord, take notice of.”

[4:29]  27 sn Grant to your servants to speak your message with great courage. The request is not for a stop to persecution or revenge on the opponents, but for boldness (great courage) to carry out the mission of proclaiming the message of what God is doing through Jesus.

[4:29]  28 tn Grk “slaves.” See the note on the word “servants” in 2:18.

[4:29]  29 tn Grk “word.”

[4:29]  30 tn Or “with all boldness.”



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA