Yeremia 46:15
TSK | Full Life Study Bible |
sapi jantanmu(TB)/orangmu yang gagah berani(TL) <047> [thy.] TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.] |
telah menundukkan Yos 23:5; [Lihat FULL. Yos 23:5]; Yes 66:15-16 [Semua] |
Kejadian 19:17
TSK | Full Life Study Bible |
berkatalah(TB)/katanya(TL) <0559> [he said.] selamatkanlah ................ larilah(TB)/lepaskanlah ............... larilah ... ke .... kamupun(TL) <04422> [Escape.] menoleh(TB/TL) <05027> [look.] |
selamatkanlah nyawamu; ke belakang, Lembah Yordan, Kej 13:12; [Lihat FULL. Kej 13:12] ke pegunungan, Kej 19:19; [Lihat FULL. Kej 19:19]; Kej 14:10; [Lihat FULL. Kej 14:10]; Mat 24:16 [Semua] |
Kejadian 19:2
TSK | Full Life Study Bible |
singgah(TB/TL) <05493> [turn.] basuhlah(TB)/dibasuh(TL) <07364> [wash.] bermalamlah ................... bermalam(TB)/bermalamlah ............................ bermalam(TL) <03885> [Nay.] Instead of lo, nay, some MSS. have lo, to him. "And they said unto him, for we lodge in the street;" where, nevertheless, the negation is understood. Knowing the disposition of the inhabitants, and appearing in the character of mere travellers, they preferred the open street to any house; but not yet willing to make themselves known, as Lot pressed them vehemently, and as they knew him to be a righteous man, they consented to take shelter under his hospitable roof. |
basuhlah kakimu, Kej 18:4; [Lihat FULL. Kej 18:4]; Luk 7:44 [Semua] tanah lapang. |
Kisah Para Rasul 7:6-7
TSK | Full Life Study Bible |
bahwa ........... mereka akan diperbudak(TB)/Bahwa .......... diperhambakan(TL) <3754 1402> [That.] empat ratus(TB)/ratus(TL) <5071> [four.] |
ratus tahun |
bangsa(TB/TL) <1484> [the nation.] Ge 15:14-16 Ex 7:1-14:31 Ne 9:9-11 Ps 74:12-14 78:43-51
Ps 105:27-36 135:8,9 136:10-15 Isa 51:9,10 [Semua]
Tetapi ............ dan ......... dan beribadah ...... beribadat(TB)/Dan .............. dan ............ lalu beribadat(TL) <2532 3000> [and serve.] |
tempat ini. Kej 15:13,14; Kel 3:12 [Semua] |
Nahum 2:8
TSK | Full Life Study Bible |
hari(TL) <03117> [of old. or, from the days that she hath been.] kolam(TB)/telaga(TL) <01295> [like.] Berhenti Berhenti(TB)/Berhentilah berdiri(TL) <05975> [Stand.] berpaling(TB)/menoleh(TL) <06437> [look back. or, cause them to turn.] |
Catatan Frasa: AIRNYA MENGALIR KE LUAR. |