TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 14:7

Konteks
The Inevitability of Death

14:7 “But there is hope for 1  a tree: 2 

If it is cut down, it will sprout again,

and its new shoots will not fail.

Yesaya 9:14

Konteks

9:14 So the Lord cut off Israel’s head and tail,

both the shoots and stalk 3  in one day.

Yesaya 11:1

Konteks
An Ideal King Establishes a Kingdom of Peace

11:1 A shoot will grow out of Jesse’s 4  root stock,

a bud will sprout 5  from his roots.

Yeremia 12:2

Konteks

12:2 You plant them like trees and they put down their roots. 6 

They grow prosperous and are very fruitful. 7 

They always talk about you,

but they really care nothing about you. 8 

Maleakhi 4:1

Konteks

4:1 (3:19) 9  “For indeed the day 10  is coming, burning like a furnace, and all the arrogant evildoers will be chaff. The coming day will burn them up,” says the Lord who rules over all. “It 11  will not leave even a root or branch.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:7]  1 tn The genitive after the construct is one of advantage – it is hope for the tree.

[14:7]  2 sn The figure now changes to a tree for the discussion of the finality of death. At least the tree will sprout again when it is cut down. Why, Job wonders, should what has been granted to the tree not also be granted to humans?

[9:14]  3 sn The metaphor in this line is that of a reed being cut down.

[11:1]  4 sn The text mentions David’s father Jesse, instead of the great king himself. Perhaps this is done for rhetorical reasons to suggest that a new David, not just another disappointing Davidic descendant, will arise. Other prophets call the coming ideal Davidic king “David” or picture him as the second coming of David, as it were. See Jer 30:9; Ezek 34:23-24; 37:24-25; Hos 3:5; and Mic 5:2 (as well as the note there).

[11:1]  5 tc The Hebrew text has יִפְרֶה (yifreh, “will bear fruit,” from פָּרָה, parah), but the ancient versions, as well as the parallelism suggest that יִפְרַח (yifrakh, “will sprout”, from פָּרַח, parakh) is the better reading here. See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:276, n. 2.

[12:2]  6 tn Heb “You planted them and they took root.”

[12:2]  7 tn Heb “they grow and produce fruit.” For the nuance “grow” for the verb which normally means “go, walk,” see BDB 232 s.v. חָלַךְ Qal.I.3 and compare Hos 14:7.

[12:2]  8 tn Heb “You are near in their mouths, but far from their kidneys.” The figure of substitution is being used here, “mouth” for “words” and “kidneys” for passions and affections. A contemporary equivalent might be, “your name is always on their lips, but their hearts are far from you.”

[4:1]  9 sn Beginning with 4:1, the verse numbers through 4:6 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 4:1 ET = 3:19 HT, 4:2 ET = 3:20 HT, etc., through 4:6 ET = 3:24 HT. Thus the book of Malachi in the Hebrew Bible has only three chapters, with 24 verses in ch. 3.

[4:1]  10 sn This day is the well-known “day of the Lord” so pervasive in OT eschatological texts (see Joel 2:30-31; Amos 5:18; Obad 15). For the believer it is a day of grace and salvation; for the sinner, a day of judgment and destruction.

[4:1]  11 tn Heb “so that it” (so NASB, NRSV). For stylistic reasons a new sentence was begun here in the translation.



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA