Ayub 29:19
Konteks29:19 My roots reach the water,
and the dew lies on my branches all night long.
Kejadian 27:28
Konteks27:28 May God give you
the dew of the sky 1
and the richness 2 of the earth,
and plenty of grain and new wine.
Kejadian 27:39
Konteks27:39 So his father Isaac said to him,
“Indeed, 3 your home will be
away from the richness 4 of the earth,
and away from the dew of the sky above.
Ulangan 33:13
Konteks33:13 Of Joseph he said:
May the Lord bless his land
with the harvest produced by the sky, 5 by the dew,
and by the depths crouching beneath;
Ulangan 33:28
Konteks33:28 Israel lives in safety,
the fountain of Jacob is quite secure, 6
in a land of grain and new wine;
indeed, its heavens 7 rain down dew. 8
Ulangan 33:2
Konteks33:2 He said:
The Lord came from Sinai
and revealed himself 9 to Israel 10 from Seir.
He appeared in splendor 11 from Mount Paran,
and came forth with ten thousand holy ones. 12
With his right hand he gave a fiery law 13 to them.
1 Samuel 1:21
Konteks1:21 This man Elkanah went up with all his family to make the yearly sacrifice to the Lord and to keep his vow,
1 Samuel 1:1
Konteks1:1 There was a man from Ramathaim Zophim, 14 from the hill country of Ephraim, whose name was Elkanah. He was the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite.
Kisah Para Rasul 17:1
Konteks17:1 After they traveled through 15 Amphipolis 16 and Apollonia, 17 they came to Thessalonica, 18 where there was a Jewish synagogue. 19
Amsal 3:20
Konteks3:20 By his knowledge the primordial sea 20 was broken open, 21
and the clouds drip down dew. 22
Hosea 14:5
Konteks14:5 I will be like the dew to Israel;
he will blossom like a lily,
he will send down his roots like a cedar of 23 Lebanon.


[27:28] 1 tn Heb “and from the dew of the sky.”
[27:28] 2 tn Heb “and from the fatness.”
[27:39] 4 tn Heb “from the fatness.”
[33:13] 5 tn Heb “from the harvest of the heavens.” The referent appears to be good crops produced by the rain that falls from the sky.
[33:28] 6 tn Heb “all alone.” The idea is that such vital resources as water will some day no longer need protection because God will provide security.
[33:28] 7 tn Or “skies.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
[33:28] 8 tn Or perhaps “drizzle, showers.” See note at Deut 32:2.
[33:2] 9 tn Or “rose like the sun” (NCV, TEV).
[33:2] 10 tc Heb “to him.” The LXX reads “to us” (לָנוּ [lanu] for לָמוֹ [lamo]), the reading of the MT is acceptable since it no doubt has in mind Israel as a collective singular.
[33:2] tn Heb “him”; the referent (Israel) has been specified in the translation for clarity.
[33:2] 11 tn Or “he shone forth” (NAB, NIV, NRSV, NLT).
[33:2] 12 tc With slight alteration (מִמְרִבַת קָדֵשׁ [mimrivat qadesh] for the MT’s מֵרִבְבֹת קֹדֶשׁ [merivvot qodesh]) the translation would be “from Meribah Kadesh” (cf. NAB, NLT; see Deut 32:51). However, the language of holy war in the immediate context favors the reading of the MT, which views the Lord as accompanied by angelic hosts.
[33:2] 13 tc The mispointed Hebrew term אֵשְׁדָּת (’eshdat) should perhaps be construed as אֵשְׁהַת (’eshhat) with Smr.
[1:1] 14 tc The translation follows the MT. The LXX reads “a man from Ramathaim, a Zuphite”; this is followed by a number of recent English translations. It is possible the MT reading צוֹפִים (tsofim) arose from dittography of the mem (מ) at the beginning of the following word.
[17:1] 15 tn BDAG 250 s.v. διοδεύω 1 has “go, travel through” for this verse.
[17:1] 16 sn Amphipolis. The capital city of the southeastern district of Macedonia (BDAG 55 s.v. ᾿Αμφίπολις). It was a military post. From Philippi this was about 33 mi (53 km).
[17:1] 17 sn Apollonia was a city in Macedonia about 27 mi (43 km) west southwest of Amphipolis.
[17:1] 18 sn Thessalonica (modern Salonica) was a city in Macedonia about 33 mi (53 km) west of Apollonia. It was the capital of Macedonia. The road they traveled over was called the Via Egnatia. It is likely they rode horses, given their condition in Philippi. The implication of v. 1 is that the two previously mentioned cities lacked a synagogue.
[17:1] map For location see JP1 C1; JP2 C1; JP3 C1; JP4 C1.
[17:1] 19 sn See the note on synagogue in 6:9.
[3:20] 20 sn The word תְּהוֹמוֹת (tÿhomot, “primordial sea”) alludes to the chaotic “deep” in Gen 1:2 (BDB 1063 s.v. תְּהוֹם 3). This was viewed in the ancient world as a force to be reckoned with. However, God not only formed it but controls it (see J. Emerton, “Spring and Torrent in Ps 74:15,” VT 15 [1965]: 125).
[3:20] 21 sn This might refer to God’s action of dividing the waters to form the dry ground on the third day (Gen 1:9-10) or, less likely, to the breaking up of the fountains of the deep at the flood (Gen 7:11).
[3:20] 22 sn The two colons form a merism: The wisdom of God is behind all forces of nature, whether the violent breaking forth of its watery forces at creation or the provision of the gentle rain and dew throughout history (T. T. Perowne, Proverbs, 55).
[14:5] 23 tn Heb “like Lebanon” (so KJV; also in the following verse). The phrase “a cedar of” does not appear in the Hebrew text; it is supplied in translation for clarity. Cf. TEV “the trees of Lebanon”; NRSV “the forests of Lebanon.”