Kejadian 15:3
Konteks15:3 Abram added, 1 “Since 2 you have not given me a descendant, then look, one born in my house will be my heir!” 3
Kejadian 15:8
Konteks15:8 But 4 Abram 5 said, “O sovereign Lord, 6 by what 7 can I know that I am to possess it?”
Kejadian 17:18
Konteks17:18 Abraham said to God, “O that 8 Ishmael might live before you!” 9
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[15:3] 1 tn Heb “And Abram said.”
[15:3] 2 tn The construction uses הֵן (hen) to introduce the foundational clause (“since…”), and וְהִנֵּה (vÿhinneh) to introduce the main clause (“then look…”).
[15:3] 3 tn Heb “is inheriting me.”
[15:8] 4 tn Here the vav carries adversative force and is translated “but.”
[15:8] 5 tn Heb “he”; the referent (Abram) has been specified in the translation for clarity.
[15:8] 6 tn See note on the phrase “sovereign
[17:18] 8 tn The wish is introduced with the Hebrew particle לוּ (lu), “O that.”