Kejadian 3:4
Konteks3:4 The serpent said to the woman, “Surely you will not die, 1
Kejadian 3:9
Konteks3:9 But the Lord God called to 2 the man and said to him, “Where are you?” 3
Kejadian 4:13
Konteks4:13 Then Cain said to the Lord, “My punishment 4 is too great to endure! 5
Kejadian 9:8
Konteks9:8 God said to Noah and his sons, 6
Kejadian 9:25
Konteks9:25 So he said,
The lowest of slaves 9
he will be to his brothers.”
Kejadian 15:8
Konteks15:8 But 10 Abram 11 said, “O sovereign Lord, 12 by what 13 can I know that I am to possess it?”
Kejadian 17:18
Konteks17:18 Abraham said to God, “O that 14 Ishmael might live before you!” 15
Kejadian 18:9
Konteks18:9 Then they asked him, “Where is Sarah your wife?” He replied, “There, 16 in the tent.”
Kejadian 18:23
Konteks18:23 Abraham approached and said, “Will you sweep away the godly along with the wicked?
Kejadian 20:15
Konteks20:15 Then Abimelech said, “Look, my land is before you; live wherever you please.” 17
Kejadian 25:31
Konteks25:31 But Jacob replied, “First 18 sell me your birthright.”
Kejadian 27:2
Konteks27:2 Isaac 19 said, “Since 20 I am so old, I could die at any time. 21
Kejadian 31:11
Konteks31:11 In the dream the angel of God said to me, ‘Jacob!’ ‘Here I am!’ I replied.
Kejadian 37:6
Konteks37:6 He said to them, “Listen to this dream I had: 22
Kejadian 37:21
Konteks37:21 When Reuben heard this, he rescued Joseph 23 from their hands, 24 saying, 25 “Let’s not take his life!” 26
Kejadian 42:12
Konteks42:12 “No,” he insisted, “but you have come to see if our land is vulnerable.” 27
Kejadian 43:31
Konteks43:31 Then he washed his face and came out. With composure he said, 28 “Set out the food.”
Kejadian 44:25
Konteks44:25 “Then our father said, ‘Go back and buy us a little food.’
Kejadian 47:8
Konteks47:8 Pharaoh said to Jacob, “How long have you lived?” 29
Kejadian 48:8
Konteks48:8 When Israel saw Joseph’s sons, he asked, “Who are these?”
Kejadian 50:6
Konteks50:6 So Pharaoh said, “Go and bury your father, just as he made you swear to do.” 30
[3:4] 1 tn The response of the serpent includes the infinitive absolute with a blatant negation equal to saying: “Not – you will surely die” (לֹא מוֹת תִּמֻתען, lo’ mot tÿmutun). The construction makes this emphatic because normally the negative particle precedes the finite verb. The serpent is a liar, denying that there is a penalty for sin (see John 8:44).
[3:4] sn Surely you will not die. Here the serpent is more aware of what the
[3:9] 2 tn The Hebrew verb קָרָא (qara’, “to call”) followed by the preposition אֶל־ or לְ (’el- or lÿ, “to, unto”) often carries the connotation of “summon.”
[3:9] 3 sn Where are you? The question is probably rhetorical (a figure of speech called erotesis) rather than literal, because it was spoken to the man, who answers it with an explanation of why he was hiding rather than a location. The question has more the force of “Why are you hiding?”
[4:13] 4 tn The primary meaning of the Hebrew word עָוֹן (’avon) is “sin, iniquity.” But by metonymy it can refer to the “guilt” of sin, or to “punishment” for sin. The third meaning applies here. Just before this the
[4:13] 5 tn Heb “great is my punishment from bearing.” The preposition מִן (min, “from”) is used here in a comparative sense.
[9:8] 6 tn Heb “to Noah and to his sons with him, saying.”
[9:25] 7 sn For more on the curse, see H. C. Brichto, The Problem of “Curse” in the Hebrew Bible (JBLMS), and J. Scharbert, TDOT 1:405-18.
[9:25] 8 sn Cursed be Canaan. The curse is pronounced on Canaan, not Ham. Noah sees a problem in Ham’s character, and on the basis of that he delivers a prophecy about the future descendants who will live in slavery to such things and then be controlled by others. (For more on the idea of slavery in general, see E. M. Yamauchi, “Slaves of God,” BETS 9 [1966]: 31-49). In a similar way Jacob pronounced oracles about his sons based on their revealed character (see Gen 49).
[9:25] 9 tn Heb “a servant of servants” (עֶבֶד עֲבָדִים, ’eved ’avadim), an example of the superlative genitive. It means Canaan will become the most abject of slaves.
[15:8] 10 tn Here the vav carries adversative force and is translated “but.”
[15:8] 11 tn Heb “he”; the referent (Abram) has been specified in the translation for clarity.
[15:8] 12 tn See note on the phrase “sovereign
[17:18] 14 tn The wish is introduced with the Hebrew particle לוּ (lu), “O that.”
[17:18] 15 tn Or “live with your blessing.”
[18:9] 16 tn The particle הִנֵּה (hinneh) often accompanies a gesture of pointing or a focused gaze.
[20:15] 17 tn Heb “In the [place that is] good in your eyes live!”
[27:2] 19 tn Heb “he”; the referent (Isaac) is specified in the translation for clarity.
[27:2] 20 tn The particle הִנֵּה (hinneh, “look”) here introduces a logically foundational statement, upon which the coming instruction will be based.
[27:2] 21 tn Heb “I do not know the day of my death.”
[37:6] 22 tn Heb “hear this dream which I dreamed.”
[37:21] 23 tn Heb “him”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.
[37:21] 24 sn From their hands. The instigators of this plot may have been the sons of Bilhah and Zilpah (see v. 2).
[37:21] 25 tn Heb “and he said.”
[37:21] 26 tn Heb “we must not strike him down [with respect to] life.”
[42:12] 27 tn Heb “and he said, ‘No, for the nakedness of the land you have come to see.’” The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for clarity.
[43:31] 28 tn Heb “and he controlled himself and said.”
[47:8] 29 tn Heb “How many are the days of the years of your life?”