TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 3:4

Konteks
3:4 The serpent said to the woman, “Surely you will not die, 1 

Kejadian 3:9

Konteks
3:9 But the Lord God called to 2  the man and said to him, “Where are you?” 3 

Kejadian 4:13

Konteks
4:13 Then Cain said to the Lord, “My punishment 4  is too great to endure! 5 

Kejadian 9:8

Konteks

9:8 God said to Noah and his sons, 6 

Kejadian 9:25

Konteks
9:25 So he said,

“Cursed 7  be Canaan! 8 

The lowest of slaves 9 

he will be to his brothers.”

Kejadian 15:8

Konteks
15:8 But 10  Abram 11  said, “O sovereign Lord, 12  by what 13  can I know that I am to possess it?”

Kejadian 17:18

Konteks
17:18 Abraham said to God, “O that 14  Ishmael might live before you!” 15 

Kejadian 18:9

Konteks

18:9 Then they asked him, “Where is Sarah your wife?” He replied, “There, 16  in the tent.”

Kejadian 18:23

Konteks
18:23 Abraham approached and said, “Will you sweep away the godly along with the wicked?

Kejadian 20:15

Konteks
20:15 Then Abimelech said, “Look, my land is before you; live wherever you please.” 17 

Kejadian 25:31

Konteks

25:31 But Jacob replied, “First 18  sell me your birthright.”

Kejadian 27:2

Konteks
27:2 Isaac 19  said, “Since 20  I am so old, I could die at any time. 21 

Kejadian 31:11

Konteks
31:11 In the dream the angel of God said to me, ‘Jacob!’ ‘Here I am!’ I replied.

Kejadian 37:6

Konteks
37:6 He said to them, “Listen to this dream I had: 22 

Kejadian 37:21

Konteks

37:21 When Reuben heard this, he rescued Joseph 23  from their hands, 24  saying, 25  “Let’s not take his life!” 26 

Kejadian 42:12

Konteks

42:12 “No,” he insisted, “but you have come to see if our land is vulnerable.” 27 

Kejadian 43:31

Konteks

43:31 Then he washed his face and came out. With composure he said, 28  “Set out the food.”

Kejadian 44:25

Konteks

44:25 “Then our father said, ‘Go back and buy us a little food.’

Kejadian 47:8

Konteks
47:8 Pharaoh said to Jacob, “How long have you lived?” 29 

Kejadian 48:8

Konteks

48:8 When Israel saw Joseph’s sons, he asked, “Who are these?”

Kejadian 50:6

Konteks
50:6 So Pharaoh said, “Go and bury your father, just as he made you swear to do.” 30 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:4]  1 tn The response of the serpent includes the infinitive absolute with a blatant negation equal to saying: “Not – you will surely die” (לֹא מוֹת תִּמֻתען, lomot tÿmutun). The construction makes this emphatic because normally the negative particle precedes the finite verb. The serpent is a liar, denying that there is a penalty for sin (see John 8:44).

[3:4]  sn Surely you will not die. Here the serpent is more aware of what the Lord God said than the woman was; he simply adds a blatant negation to what God said. In the account of Jesus’ temptation Jesus is victorious because he knows the scripture better than Satan (Matt 4:1-11).

[3:9]  2 tn The Hebrew verb קָרָא (qara’, “to call”) followed by the preposition אֶל־ or לְ (’el- or lÿ, “to, unto”) often carries the connotation of “summon.”

[3:9]  3 sn Where are you? The question is probably rhetorical (a figure of speech called erotesis) rather than literal, because it was spoken to the man, who answers it with an explanation of why he was hiding rather than a location. The question has more the force of “Why are you hiding?”

[4:13]  4 tn The primary meaning of the Hebrew word עָוֹן (’avon) is “sin, iniquity.” But by metonymy it can refer to the “guilt” of sin, or to “punishment” for sin. The third meaning applies here. Just before this the Lord announces the punishment for Cain’s actions, and right after this statement Cain complains of the severity of the punishment. Cain is not portrayed as repenting of his sin.

[4:13]  5 tn Heb “great is my punishment from bearing.” The preposition מִן (min, “from”) is used here in a comparative sense.

[9:8]  6 tn Heb “to Noah and to his sons with him, saying.”

[9:25]  7 sn For more on the curse, see H. C. Brichto, The Problem ofCursein the Hebrew Bible (JBLMS), and J. Scharbert, TDOT 1:405-18.

[9:25]  8 sn Cursed be Canaan. The curse is pronounced on Canaan, not Ham. Noah sees a problem in Ham’s character, and on the basis of that he delivers a prophecy about the future descendants who will live in slavery to such things and then be controlled by others. (For more on the idea of slavery in general, see E. M. Yamauchi, “Slaves of God,” BETS 9 [1966]: 31-49). In a similar way Jacob pronounced oracles about his sons based on their revealed character (see Gen 49).

[9:25]  9 tn Heb “a servant of servants” (עֶבֶד עֲבָדִים, ’evedavadim), an example of the superlative genitive. It means Canaan will become the most abject of slaves.

[15:8]  10 tn Here the vav carries adversative force and is translated “but.”

[15:8]  11 tn Heb “he”; the referent (Abram) has been specified in the translation for clarity.

[15:8]  12 tn See note on the phrase “sovereign Lord” in 15:2.

[15:8]  13 tn Or “how.”

[17:18]  14 tn The wish is introduced with the Hebrew particle לוּ (lu), “O that.”

[17:18]  15 tn Or “live with your blessing.”

[18:9]  16 tn The particle הִנֵּה (hinneh) often accompanies a gesture of pointing or a focused gaze.

[20:15]  17 tn Heb “In the [place that is] good in your eyes live!”

[25:31]  18 tn Heb “today.”

[27:2]  19 tn Heb “he”; the referent (Isaac) is specified in the translation for clarity.

[27:2]  20 tn The particle הִנֵּה (hinneh, “look”) here introduces a logically foundational statement, upon which the coming instruction will be based.

[27:2]  21 tn Heb “I do not know the day of my death.”

[37:6]  22 tn Heb “hear this dream which I dreamed.”

[37:21]  23 tn Heb “him”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.

[37:21]  24 sn From their hands. The instigators of this plot may have been the sons of Bilhah and Zilpah (see v. 2).

[37:21]  25 tn Heb “and he said.”

[37:21]  26 tn Heb “we must not strike him down [with respect to] life.”

[42:12]  27 tn Heb “and he said, ‘No, for the nakedness of the land you have come to see.’” The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for clarity.

[43:31]  28 tn Heb “and he controlled himself and said.”

[47:8]  29 tn Heb “How many are the days of the years of your life?”

[50:6]  30 tn Heb “he made you swear on oath.”



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA