Kejadian 31:1
Konteks31:1 Jacob heard that Laban’s sons were complaining, 1 “Jacob has taken everything that belonged to our father! He has gotten rich 2 at our father’s expense!” 3
Kejadian 31:37
Konteks31:37 When you searched through all my goods, did you find anything that belonged to you? 4 Set it here before my relatives and yours, 5 and let them settle the dispute between the two of us! 6
Kejadian 43:8
Konteks43:8 Then Judah said to his father Israel, “Send the boy with me and we will go immediately. 7 Then we will live 8 and not die – we and you and our little ones.
Kejadian 44:30
Konteks44:30 “So now, when I return to your servant my father, and the boy is not with us – his very life is bound up in his son’s life. 9
Kejadian 44:34
Konteks44:34 For how can I go back to my father if the boy is not with me? I couldn’t bear to see 10 my father’s pain.” 11
[31:1] 1 tn Heb “and he heard the words of the sons of Laban, saying.”
[31:1] 2 sn The Hebrew word translated “gotten rich” (כָּבוֹד, cavod) has the basic idea of “weight.” If one is heavy with possessions, then that one is wealthy (13:2). Abraham, Jacob, and Joseph all became wealthy when they left the promised land. Jacob’s wealth foreshadows what will happen to Israel when they leave the land of Egypt (Exod 12:35-38).
[31:1] 3 tn Heb “and from that which belonged to our father he has gained all this wealth.”
[31:37] 4 tn Heb “what did you find from all the goods of your house?”
[31:37] 5 tn Heb “your relatives.” The word “relatives” has not been repeated in the translation here for stylistic reasons.
[31:37] 6 tn Heb “that they may decide between us two.”
[43:8] 7 tn Heb “and we will rise up and we will go.” The first verb is adverbial and gives the expression the sense of “we will go immediately.”
[43:8] 8 tn After the preceding cohortatives, the prefixed verbal form (either imperfect or cohortative) with the prefixed conjunction here indicates purpose or result.
[44:30] 9 tn Heb “his life is bound up in his life.”
[44:34] 10 tn The Hebrew text has “lest I see,” which expresses a negative purpose – “I cannot go up lest I see.”
[44:34] 11 tn Heb “the calamity which would find my father.”