Keluaran 4:18
TSK | Full Life Study Bible |
Yitro ..................... Yitro(TB)/Jetero ............................ Jetero(TL) <03500 03503> [Jethro. Heb. Jether.] <03212> [Let me go.] melihat(TB)/lihat(TL) <07200> [and see.] selamat ......... selamat(TB)/selamat(TL) <03212 07965> [Go in peace.] In the LXX. and Coptic, the following addition is made to this verse: [Meta de tas Lemeras tas pollas ekeinas eteleut‚sen ho basileus Aigyptou,] "After these many days, the king of Egypt died." This was probably an ancient side-note, which crept into the text, as it appeared to throw light on the next verse. |
Judul : Musa kembali ke Mesir Perikop : Kel 4:18-31 |
Keluaran 12:27
TSK | Full Life Study Bible |
korban(TB/TL) <02077> [It is the sacrifice.] berlututlah(TB)/itupun tunduklah(TL) <06915> [bowed.] |
korban Paskah Kel 12:11; [Lihat FULL. Kel 12:11] di Mesir, Kel 8:23; [Lihat FULL. Kel 8:23] sujud menyembah. Kej 24:26; [Lihat FULL. Kej 24:26] |