TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 2:4

Konteks
2:4 So 1  Joseph also went up from the town of Nazareth 2  in Galilee to Judea, to the city 3  of David called Bethlehem, 4  because he was of the house 5  and family line 6  of David.

Lukas 3:11

Konteks
3:11 John 7  answered them, 8  “The person who has two tunics 9  must share with the person who has none, and the person who has food must do likewise.”

Lukas 4:42

Konteks

4:42 The next morning 10  Jesus 11  departed and went to a deserted place. Yet 12  the crowds were seeking him, and they came to him and tried to keep him from leaving them.

Lukas 6:17

Konteks
The Sermon on the Plain

6:17 Then 13  he came down with them and stood on a level place. 14  And a large number 15  of his disciples had gathered 16  along with 17  a vast multitude from all over Judea, from 18  Jerusalem, 19  and from the seacoast of Tyre 20  and Sidon. 21  They came to hear him and to be healed 22  of their diseases,

Lukas 7:38

Konteks
7:38 As 23  she stood 24  behind him at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears. She 25  wiped them with her hair, 26  kissed 27  them, 28  and anointed 29  them with the perfumed oil.

Lukas 8:35

Konteks
8:35 So 30  the people went out to see what had happened, and they came to Jesus. They 31  found the man from whom the demons had gone out, sitting at Jesus’ feet, clothed and in his right mind, and they were afraid.

Lukas 9:3

Konteks
9:3 He 32  said to them, “Take nothing for your 33  journey – no staff, 34  no bag, 35  no bread, no money, and do not take an extra tunic. 36 

Lukas 10:35

Konteks
10:35 The 37  next day he took out two silver coins 38  and gave them to the innkeeper, saying, ‘Take care of him, and whatever else you spend, I will repay you when I come back this way.’ 39 

Lukas 15:6

Konteks
15:6 Returning 40  home, he calls together 41  his 42  friends and neighbors, telling them, ‘Rejoice with me, because I have found my sheep that was lost.’

Lukas 18:22

Konteks
18:22 When Jesus heard this, he said to him, “One thing you still lack. Sell all that you have 43  and give the money 44  to the poor, 45  and you will have treasure 46  in heaven. Then 47  come, follow me.”

Lukas 22:35

Konteks

22:35 Then 48  Jesus 49  said to them, “When I sent you out with no money bag, 50  or traveler’s bag, 51  or sandals, you didn’t lack 52  anything, did you?” They replied, 53  “Nothing.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:4]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the consequential nature of the action.

[2:4]  2 sn On Nazareth see Luke 1:26.

[2:4]  map For location see Map1 D3; Map2 C2; Map3 D5; Map4 C1; Map5 G3.

[2:4]  3 tn Or “town.” The translation “city” is used here because of its collocation with “of David,” suggesting its importance, though not its size.

[2:4]  4 sn The journey from Nazareth to the city of David called Bethlehem was a journey of about 90 mi (150 km). Bethlehem was a small village located about 7 miles south-southwest of Jerusalem.

[2:4]  map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.

[2:4]  5 sn Luke’s use of the term “house” probably alludes to the original promise made to David outlined in the Nathan oracle of 2 Sam 7:12-16, especially in light of earlier connections between Jesus and David made in Luke 1:32. Further, the mention of Bethlehem reminds one of the promise of Mic 5:2, namely, that a great king would emerge from Bethlehem to rule over God’s people.

[2:4]  6 tn Or “family,” “lineage.”

[3:11]  7 tn Grk “he”; the referent (John) has been specified in the translation for clarity.

[3:11]  8 tn Grk “Answering, he said to them.” This construction with passive participle and finite verb is pleonastic (redundant) and has been simplified in the translation to “answered them.”

[3:11]  9 tn Or “shirt” (a long garment worn under the cloak next to the skin). The name for this garment (χιτών, citwn) presents some difficulty in translation. Most modern readers would not understand what a ‘tunic’ was any more than they would be familiar with a ‘chiton.’ On the other hand, attempts to find a modern equivalent are also a problem: “Shirt” conveys the idea of a much shorter garment that covers only the upper body, and “undergarment” (given the styles of modern underwear) is more misleading still. “Tunic” was therefore employed, but with a note to explain its nature.

[4:42]  10 tn Grk “When it became day.”

[4:42]  11 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[4:42]  12 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate that the crowds still sought Jesus in spite of his withdrawal.

[6:17]  13 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[6:17]  14 tn Or “on a plateau.” This could refer to a message given in a flat locale or in a flat locale in the midst of a more mountainous region (Jer 21:13; Isa 13:2). It is quite possible that this sermon is a summary version of the better known Sermon on the Mount from Matt 5-7.

[6:17]  15 tn Grk “large crowd.”

[6:17]  16 tn There is no verb in Greek at this point, but since “a large crowd” (see preceding tn) is in the nominative case, one needs to be supplied.

[6:17]  17 tn Grk “and.”

[6:17]  18 tn Grk “and from,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[6:17]  19 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[6:17]  20 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[6:17]  21 sn These last two locations, Tyre and Sidon, represented an expansion outside of traditional Jewish territory. Jesus’ reputation continued to expand into new regions.

[6:17]  map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[6:17]  22 sn To hear him and to be healed. Jesus had a two-level ministry: The word and then wondrous acts of service that showed his message of God’s care were real.

[7:38]  23 tn Grk “And standing.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[7:38]  24 tn Grk “standing”; the participle στᾶσα (stasa) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[7:38]  25 tn Grk “tears, and she.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[7:38]  26 tn Grk “with the hair of her head.”

[7:38]  27 tn Grk “and kissed,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[7:38]  28 tn Grk “kissed his feet,” but this has been replaced by the pronoun “them” in keeping with contemporary English style.

[7:38]  29 sn The series of verbs in this verse detail the woman’s every move, much as if the onlookers were watching her every step. That she attended the meal is not so surprising, as teachers often ate an open meal where listeners were welcome, but for her to approach Jesus was unusual and took great nerve, especially given her reputation.

[8:35]  30 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the people’s response to the report.

[8:35]  31 tn Grk “Jesus, and they.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[9:3]  32 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[9:3]  33 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).

[9:3]  34 sn Mark 6:8 allows one staff. It might be that Luke’s summary (cf. Matt 10:9-10) means not taking an extra staff or that the expression is merely rhetorical for “traveling light” which has been rendered in two slightly different ways.

[9:3]  35 tn Or “no traveler’s bag”; or possibly “no beggar’s bag” (L&N 6.145; BDAG 811 s.v. πήρα).

[9:3]  36 tn Grk “have two tunics.” See the note on the word “tunics” in 3:11.

[10:35]  37 tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[10:35]  38 tn Grk “two denarii.”

[10:35]  sn The two silver coins were denarii. A denarius was a silver coin worth about a day’s pay for a laborer; this would be an amount worth about two days’ pay.

[10:35]  39 tn Grk “when I come back”; the words “this way” are part of an English idiom used to translate the phrase.

[15:6]  40 tn Grk “And coming into his…” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[15:6]  41 sn A touch of drama may be present, as the term calls together can mean a formal celebration (1 Kgs 1:9-10).

[15:6]  42 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215). It occurs before “neighbors” as well (“his friends and his neighbors”) but has not been translated the second time because of English style.

[18:22]  43 sn See Luke 14:33.

[18:22]  44 tn The words “the money” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

[18:22]  45 sn See Luke 1:50-53; 6:20-23; 14:12-14.

[18:22]  46 sn The call for sacrifice comes with a promise of eternal reward: …you will have treasure in heaven. Jesus’ call is a test to see how responsive the man is to God’s direction through him. Will he walk the path God’s agent calls him to walk? For a rich person who got it right, see Zacchaeus in Luke 19:1-10.

[18:22]  47 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the conversation.

[22:35]  48 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[22:35]  49 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[22:35]  50 tn Traditionally, “purse” (likewise in v. 36).

[22:35]  51 tn Or possibly “beggar’s bag” (L&N 6.145).

[22:35]  52 sn This refers back to 9:3 and 10:3-4. The Greek construction anticipates a negative reply which is indicated in the translation by the ‘tag’ at the end, “did you?” Nothing was lacking.

[22:35]  53 tn Grk “said.”



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA