TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 2:40

Konteks
2:40 And the child grew and became strong, 1  filled with wisdom, 2  and the favor 3  of God 4  was upon him.

Lukas 2:42

Konteks
2:42 When 5  he was twelve years old, 6  they went up 7  according to custom.

Lukas 2:52

Konteks

2:52 And Jesus increased 8  in wisdom and in stature, and in favor with God and with people.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:40]  1 tc Most mss (A Θ Ψ Ë1,13 33 Ï) read πνεύματι (pneumati, “in spirit”) after “became strong,” but this looks like an assimilation to Luke 1:80. The better witnesses (א B D L N W pc lat co) lack the word.

[2:40]  2 sn With the description grew and became strong, filled with wisdom Luke emphasizes the humanity of Jesus and his growth toward maturity.

[2:40]  3 tn Or “grace.”

[2:40]  4 sn On the phrase the favor of God see Luke 1:66.

[2:42]  5 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[2:42]  6 sn According to the Mishnah, the age of twelve years old is one year before a boy becomes responsible for his religious commitments (m. Niddah 5.6).

[2:42]  7 tc Most mss, especially later ones (A Cvid Θ Ψ 0130 Ë1,13 33 Ï lat) have εἰς ῾Ιεροσόλυμα (eij" &ierosoluma, “to Jerusalem”) here, but the ms support for the omission is much stronger (א B D L W 579 1241 pc co); further, the longer reading clarifies what they went up to and thus looks like a motivated reading.

[2:52]  8 tn Or “kept increasing.” The imperfect tense suggests something of a progressive force to the verb.



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA