TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 12:7

TSK Full Life Study Bible

12:7

Jika(TB)/jikalau(TL) <1487> [if.]

Kukehendaki(TB)/kehendaki(TL) <2309> [I will.]

That is, I desire, or require mercy, or acts of humanity, rather than sacrifice.

kamu ... menghukum(TB)/menyalahkan(TL) <2613> [condemned.]

12:7

bukan persembahan,

Hos 6:6; Mi 6:6-8; Mat 9:13 [Semua]


Matius 12:14

TSK Full Life Study Bible

12:14

keluarlah(TB/TL) <1831> [went.]

bersekongkol ... berunding(TB)/berunding(TL) <4824 2983> [held a council. or, took counsel.]

12:14

membunuh Dia.

Kej 37:18; Mazm 71:10; Mat 26:4; 27:1; Mr 3:6; Luk 6:11; Yoh 5:18; 7:1,19; 11:53 [Semua]


Matius 12:24

TSK Full Life Study Bible

12:24

orang Farisi(TB)/Parisi(TL) <5330> [when.]

Beelzebul(TB)/Baalzebul(TL) <954> [Beelzebub. Gr. Beelzebul, and so.]

12:24

Dengan Beelzebul,

Mr 3:22; [Lihat FULL. Mr 3:22]

mengusir setan.

Mat 9:34


Matius 12:32

TSK Full Life Study Bible

12:32

seorang .......... tetapi(TB)/tetapi(TL) <3739 1161> [whosoever.]

seorang(TB) <3739> [but.]

ia akan diampuni ........ ia tidak akan diampuni ..... tiada(TB)/diampuni ............ tiada ... diampuni(TL) <863 3756> [it shall not.]

12:32

dunia ini

Tit 2:12

akan datangpun

Mr 10:30; Luk 20:34,35; Ef 1:21; Ibr 6:5 [Semua]


Matius 12:34

TSK Full Life Study Bible

12:34

keturunan(TB)/Hai(TL) <1081> [generation.]

bagaimanakah(TB)/masakan(TL) <4459> [how.]

Karena(TB/TL) <1063> [for.]

12:34

ular beludak,

Mat 3:7; 23:33 [Semua]

diucapkan mulut

Mat 15:18; Luk 6:45 [Semua]


Matius 12:39

TSK Full Life Study Bible

12:39

tidak setia(TB)/berzinah(TL) <3428> [adulterous.]

suatu tanda .... tanda ajaib .... tanda ... tanda .... tanda(TB)/tanda ajaib ... tiadalah ....... tanda(TL) <4592 3756> [no sign.]

12:39

nabi Yunus.

Mat 16:4; Luk 11:29 [Semua]


Matius 12:45

TSK Full Life Study Bible

12:45

tujuh(TB/TL) <2033> [seven.]

yang lebih jahat(TB)/setan ......... yaitu ... terlebih jahat daripadanya ............ dimasukinya(TL) <4191> [more.]

dan ........... dan ........ Maka akhirnya ............ juga .......... pada(TB)/lalu ....... maka .............. juga(TL) <2532 2078> [and the.]

Demikian(TB/TL) <3779> [Even.]

And so it was; for they became worse and worse, as if totally abandoned to diabolical influence, till the besom of destruction swept them away.

12:45

keadaannya semula.

2Pet 2:20




TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.23 detik
dipersembahkan oleh YLSA