Matius 17:14-27
TSK | Full Life Study Bible |
Yesus(TB) <846> [when.] menyembah(TB)/bertelut(TL) <1120> [kneeling.] |
Judul : Yesus menyembuhkan seorang anak muda yang sakit ayan Perikop : Mat 17:14-21 Paralel: Mr 9:14-29; Luk 9:37-43 dengan Mat 17:14-21 |
kasihanilah(TB)/kasihankanlah(TL) <1653> [have.] karena ......... karena(TL) <3754 1063> [for.] Ia sakit ayan(TB)/gila(TL) <4583> [he is.] [Seleniazomai <\\See definition 4583\\>,] from [selene <\\See definition 4582\\>,] the moon, one who was affected with his disorder at the change and full of the moon. This is the case in some kinds of madness and epilepsy. This youth was no doubt epileptic; but it was evidently either produced or taken advantage of by a demon or evil spirit. sering ...... kerapkali ... sering ...... kerapkali(TB)/karena ......... karena kerapkali ........ kerapkali(TL) <3754 1063 4178> [for ofttimes.] |
sakit ayan |
tetapi mereka ... dapat ..... dapat(TB)/maka ......... tetapi(TL) <2532 1410> [and they.] |
Hai ..... tiada percaya(TB)/Hai .... tiada percaya(TL) <5599 571> [O faithless.] |
Catatan Frasa: YANG TIDAK PERCAYA DAN SESAT. |
menegor(TB)/menengking(TL) <2008> [rebuked.] dari(TB)/daripadanya(TL) <575> [from.] |
Karena(TB)/sebab(TL) <1223> [Because.] sekiranya(TB)/Jikalau(TL) <1437> [If.] iman(TB/TL) <4102> [faith.] That is, as Bp. Pearce well remarks, a thriving and increasing faith, like a grain of mustard seed, which, from being the least of seeds, becomes the greatest of all herbs. biji(TB/TL) <2848> [a grain.] takkan(TB)/tiada .... pun(TL) <3762> [nothing.] |
mempunyai iman Mat 21:21; [Lihat FULL. Mat 21:21] biji sesawi akan pindah, Catatan Frasa: IMAN ... TAKKAN ADA YANG MUSTAHIL. |
<5124> [this.] <1508> [but.] |
Anak(TB/TL) <5207> [The Son.] akan diserahkan(TB)/diserahkan(TL) <3860> [betrayed.] |
Judul : Pemberitahuan kedua tentang penderitaan Yesus Perikop : Mat 17:22-23 Paralel: Mr 9:30-32; Luk 9:43-45 dengan Mat 17:22-23 Anak Manusia Mat 8:20; [Lihat FULL. Mat 8:20] |
mereka akan membunuh(TB)/membunuh(TL) <615> [they shall.] ketiga(TB/TL) <5154> [the third.] dan ...... dan ........ Maka ..... murid-murid sekali sangat(TB)/lalu ....... maka .......... Maka(TL) <2532 4970> [And they were.] |
membunuh Dia hari ketiga Mat 16:21; [Lihat FULL. Mat 16:21] akan dibangkitkan. Mat 16:21; [Lihat FULL. Mat 16:21] |
Yesus dan murid-murid-Nya(TB)/mereka(TL) <846> [when.] bea Bait Allah .......... bea dua dirham(TB)/dirham .............. dirham(TL) <1323> [tribute.] "Gr. didrachma, in value fifteen pence." This tribute seems to have been the half shekel which every male among the Jews paid yearly for the support of the temple, and which was continued by them, wherever dispersed, till after the time of Vespasian. |
Judul : Yesus membayar bea untuk Bait Allah Perikop : Mat 17:24-27 pemungut bea |
Memang membayar(TB)/Bayar(TL) <3483> [Yes.] mendahuluinya ...... dia Dari .......... Dari rakyatnya ... dari(TB)/dari ... Daripada ..... daripada(TL) <575 846> [of their.] |
dan pajak? Mat 22:17-21; Rom 13:7 [Semua] |
<3363> [lest.] Dan ambillah ..... tangkaplah dan .............. Ambillah ........ dan(TB)/dan ....... dan ............. ambillah .... lalu ........ dan(TL) <2532 2983 142> [and take.] mata uang empat dirham(TB)/sekeping(TL) <4715> [a piece of money.] "Or, a stater, half an ounce of silver, value 2s. 6d., after 5s. the ounce." ambillah Ambillah itu lalu(TB)/dirham ambillah .... lalu(TL) <1565 2983> [that take.] |
batu sandungan |