Matius 23:37
TSK | Full Life Study Bible |
Yerusalem Yerusalem(TB)/Yeruzalem Yeruzalem(TL) <2419> [Jerusalem.] engkau yang membunuh(TB)/membunuh(TL) <615> [thou.] 30 5:12 21:35,36 22:6 2Ch 24:21,22 Ne 9:26 Jer 2:30 26:23
Mr 12:3-6 Lu 20:11-14 Ac 7:51,52 1Th 2:15 Re 11:7 17:6 [Semua]
Berkali-kali(TB)/kepadamu Berapa(TL) <4212> [how.] sama seperti(TB)/seperti(TL) <5158> [even.] dan .......... Aku rindu ... Aku berkehendak .......... tetapi kamu ... mau .... mau(TB)/dan(TL) <2532 2309> [and ye.] |
Judul : Keluhan terhadap Yerusalem Perikop : Mat 23:37-39 Paralel: Luk 13:34-35 dengan Mat 23:37-39 diutus kepadamu! 2Taw 24:21; Mat 5:12; [Lihat FULL. Mat 5:12] [Semua] bawah sayapnya, Mazm 57:2; 61:5; Yes 31:5 [Semua] Catatan Frasa: YERUSALEM, YERUSALEM. |
Kidung Agung 8:11-12
TSK | Full Life Study Bible |
Salomo(TB)/Sulaiman(TL) <08010> [Solomon.] Calmet thus translates these verses: "Solomon has a vineyard at Baal-hamon; he has let it out to keepers, each of whom for the fruit of it was to bring a thousand pieces of silver. As for me, my vineyard is before me; keep thyself, O Solomon, thy thousand pieces of silver," etc. kebun anggur ..... kebun anggur(TB)/kebun anggur ...... kebun anggur(TL) <03754> [had a.] Diserahkannya(TB)/diserahkannya kepada(TL) <05414> [he let.] seribu(TB/TL) <0505> [a thousand.] |
kebun anggur seribu keping |
Kebun(TB)/kebun anggurku(TL) <03754> [vineyard.] Salomo(TB)/Sulaiman(TL) <08010> [thou.] menjaga(TB)/menunggui(TL) <05201> [those.] |
Kebun anggurku, Kid 1:6; [Lihat FULL. Kid 1:6] Catatan Frasa: KEBUN ANGGURKU, YANG PUNYAKU SENDIRI. |
Yeremia 25:3-4
TSK | Full Life Study Bible |
ketiga ................ tiga(TB)/ketiga ................... ketiga(TL) <07969> [thirteenth.] terus-menerus(TB)/pagi-pagi(TL) <07925> [rising.] |
pemerintahan Yosia 1Taw 3:14; [Lihat FULL. 1Taw 3:14] dan terus-menerus mau mendengarkannya. Yes 65:12; [Lihat FULL. Yes 65:12]; Yer 7:26; [Lihat FULL. Yer 7:26] [Semua] Catatan Frasa: DUA PULUH TIGA TAHUN. |
hamba-Nya(TB/TL) <05650> [all.] Urijah the son of Shemaiah, and Huldah the prophetess, lived about this time. Zephaniah also prophesied during part of the time; and it is probable that Habakkuk was contemporary with them. terus-menerus(TB)/pagi-pagi(TL) <07925> [rising.] mendengarkan(TB)/dengar ...... mendengar(TL) <08085> [ye.] |
yakni nabi-nabi, Yer 6:17; Yer 7:25; [Lihat FULL. Yer 7:25]; Yer 29:19 [Semua] dan memperhatikannya. Yer 7:26; [Lihat FULL. Yer 7:26]; Yer 34:14; 44:5 [Semua] |