TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 4:24

TSK Full Life Study Bible

4:24

kabar ... Dia ....... kepada-Nya ........................ mereka(TB)/kabar .... Dia ......... kepada-Nya ........................... mereka(TL) <846 189> [his fame.]

Siria(TB)/benua(TL) <4947> [Syria.]

seluruh ...... semua .... buruk keadaannya ... sakit(TB)/seluruh ........ sekalian .... sakit(TL) <3650 3956 2560> [all sick.]

kerasukan(TB)/dirasuk(TL) <1139> [possessed.]

[lunatic.]

lumpuh(TB)/tepok(TL) <3885> [those that.]

4:24

seluruh Siria

Luk 2:2; [Lihat FULL. Luk 2:2]

yang kerasukan,

Mat 8:16,28; 9:32; 12:22; 15:22; Mr 1:32; 5:15,16,18 [Semua]

sakit ayan

Mat 17:15

yang lumpuh,

Mat 8:6; 9:2; Mr 2:3 [Semua]


Matius 9:2

TSK Full Life Study Bible

9:2

oranglah(TL) <4374> [they brought.]

melihat(TB)/dilihat(TL) <1492> [seeing.]

hai anak-Ku(TB/TL) <5043> [Son.]

Percayalah ..... sudah diampuni(TB)/Tetapkanlah ....... diampuni(TL) <2293 863> [be.]

dosamu(TB) <4675 266> [thy sins.]

Rather, "thy sins are forgiven thee;" the words being an affirmation, not a prayer or wish. The word be, however, was used by our translators in the indicative plural for are. As the palsy is frequently produced by intemperance, it is probable, from our Lord's gracious declaration, that it was the case in the present instance.

9:2

seorang lumpuh

Mat 4:24; [Lihat FULL. Mat 4:24]

melihat iman

Mat 9:22; [Lihat FULL. Mat 9:22]

Percayalah,

Yoh 16:33

sudah diampuni.

Luk 7:48


Markus 2:3-12

TSK Full Life Study Bible

2:3

membawa(TB/TL) <5342> [bringing.]

2:3

seorang lumpuh,

Mat 4:24; [Lihat FULL. Mat 4:24]



2:4

mereka membuka(TB)/dibukakannyalah(TL) <648> [they uncovered.]


2:5

melihat(TB)/dilihat(TL) <1492> [saw.]

berkatalah Ia(TB)/kata-Nya(TL) <3004> [he said.]

Hai anak-Ku(TB/TL) <5043> [Son.]

The Jews believed that not only death but all disease was the consequence of sin. "There is no death without sin, nor any chastisement without iniquity;" and that "no diseased person could be healed of his disease till his sins were blotted out." Our Lord, therefore, as usual, appeals to their received opinions, and asserts his high dignity, by first forgiving the sins, and then healing the body of the paralytic.

dosamu(TB/TL) <266> [sins.]

2:5

sudah diampuni!

Luk 7:48



2:6

mereka berpikir-pikir(TB)/berpikir-pikir(TL) <2532 1260> [and reasoning.]


2:7

berkata(TB/TL) <2980> [speak.]

Mengapa ......... Siapa(TB)/Apakah ......... Siapakah(TL) <5101> [who.]

2:7

Allah sendiri?

Yes 43:25



2:8

Yesus(TB/TL) <2424> [when.]

Mengapa(TB)/Apakah(TL) <5101> [Why.]


2:9

<2076> [is it.]

Dosamu(TB)/Dosamu ... diampunikah(TL) <266> [Thy sins.]

5


2:10

2:10

Anak Manusia

Mat 8:20; [Lihat FULL. Mat 8:20]


Catatan Frasa: ANAK MANUSIA.


2:11

2:11

Catatan Frasa: MENYEMBUHKAN ORANG LUMPUH.


2:12

sehingga(TB/TL) <5620> [insomuch.]

memuliakan(TB/TL) <1392> [glorified.]

belum pernah kita lihat pernah(TB)/pernah ... melihat(TL) <1492 3763> [We never.]

2:12

memuliakan Allah,

Mat 9:8; [Lihat FULL. Mat 9:8]

Yang begini

Mat 9:33


Kisah Para Rasul 8:7

TSK Full Life Study Bible

8:7

jahat(TB)/setan(TL) <169> [unclean.]

lumpuh(TB)/tepok(TL) <3886> [palsies.]

orang timpang(TB)/timpang(TL) <5560> [lame.]

8:7

banyak orang

Mr 16:17; [Lihat FULL. Mr 16:17]

yang disembuhkan.

Mat 4:24; [Lihat FULL. Mat 4:24]


Kisah Para Rasul 9:33

TSK Full Life Study Bible

9:33

terbaring(TB)/terhantar(TL) <2621> [which.]

karena(TB)/Maka(TL) <1161 3739 2258> [and was.]



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA