Mazmur 22:19
Konteks22:19 But you, O Lord, do not remain far away!
You are my source of strength! 1 Hurry and help me! 2
Mazmur 141:1
KonteksA psalm of David.
141:1 O Lord, I cry out to you. Come quickly to me!
Pay attention to me when I cry out to you!
Mazmur 31:2
KonteksQuickly deliver me!
Be my protector and refuge, 5
a stronghold where I can be safe! 6
Mazmur 102:2
Konteks102:2 Do not ignore me in my time of trouble! 7
Listen to me! 8
When I call out to you, quickly answer me!
Mazmur 143:7
Konteks143:7 Answer me quickly, Lord!
My strength is fading. 9
Do not reject me, 10
[22:19] 1 tn Heb “O my strength.”
[22:19] 2 tn Heb “hurry to my help.”
[141:1] 3 sn Psalm 141. The psalmist asks God to protect him from sin and from sinful men.
[31:2] 4 tn Heb “turn toward me your ear.”
[31:2] 5 tn Heb “become for me a rocky summit of refuge.”
[31:2] 6 tn Heb “a house of strongholds to deliver me.”
[102:2] 7 tn Heb “do not hide your face from me in the day of my trouble.” The idiom “to hide the face” can mean “to ignore” (see Pss 10:11; 13:1; 51:9) or carry the stronger idea of “to reject” (see Pss 29:7; 30:7; 88:14).
[102:2] 8 tn Heb “turn toward me your ear.”
[143:7] 9 tn Heb “my spirit is failing.”
[143:7] 10 tn Heb “do not hide your face from me.” The idiom “hide the face” (1) can mean “ignore” (see Pss 10:11; 13:1; 51:9) or (2) can carry the stronger idea of “reject” (see Pss 30:7; 88:14).
[143:7] 11 tn Heb “I will be equal with.”
[143:7] 12 tn Heb “the pit.” The Hebrew noun בּוֹר (bor, “pit; cistern”) is sometimes used of the grave and/or the realm of the dead. See Ps 28:1.