Mazmur 37:34
Konteks37:34 Rely 1 on the Lord! Obey his commands! 2
Then he will permit you 3 to possess the land;
you will see the demise of evil men. 4
Mazmur 70:4
Konteks70:4 May all those who seek you be happy and rejoice in you!
May those who love to experience 5 your deliverance say continually, 6
Mazmur 78:8
Konteks78:8 Then they will not be like their ancestors,
who were a stubborn and rebellious generation,
a generation that was not committed
and faithful to God. 9
Mazmur 101:2
Konteks101:2 I will walk in 10 the way of integrity.
When will you come to me?
I will conduct my business with integrity in the midst of my palace. 11
Mazmur 135:7
Konteks135:7 He causes the clouds to arise from the end of the earth,
makes lightning bolts accompany the rain,
and brings the wind out of his storehouses.
[37:34] 2 tn Heb “keep his way.” The
[37:34] 3 tn Heb “and he will lift you up.” The prefixed verbal form with vav (ו) is best taken here as a result clause following the imperatives in the preceding lines.
[37:34] 4 tn Heb “when evil men are cut off you will see.”
[70:4] 5 tn Heb “those who love,” which stands metonymically for its cause, the experience of being delivered by God.
[70:4] 6 tn The three prefixed verbal forms prior to the quotation are understood as jussives. The psalmist balances out his imprecation against his enemies with a prayer of blessing on the godly.
[70:4] 7 tn Ps 40:16 uses the divine name “
[70:4] 8 tn The prefixed verbal form is taken as a jussive, “may the
[78:8] 9 tn Heb “a generation that did not make firm its heart and whose spirit was not faithful with God.” The expression “make firm the heart” means “to be committed, devoted” (see 1 Sam 7:3).
[101:2] 10 tn Heb “take notice of.”
[101:2] 11 tn Heb “I will walk about in the integrity of my heart in the midst of my house.”