Mazmur 49:11-13
TSK | Full Life Study Bible |
Kubur(TB)/sangka hatinya(TL) <07130> [Their inward, etc.] Or, "Their grave is their house for ever, their dwelling place through all generations, though their names are celebrated over countries." turun-temurun ..... turun-temurun(TB)/turun-temurun(TL) <01755> [all generations. Heb. generation and generation. they call.] |
Kubur mereka turun-temurun; mereka menganggap Ul 3:14; [Lihat FULL. Ul 3:14] |
kegemilangannya(TB)/kehormatan(TL) <03366> [in honour.] bertahan(TB)/tinggal(TL) <03885> [abideth.] The word {yalin,} rendered abideth, signifies to lodge for a night. Man's continuance in the world, or in honour or distinction, resembles a traveller's lodging at an inn, whence he removes in the morning; and is frequently far more transient and evanescent. hewan(TB)/binatang(TL) <0929> [beasts.] |
dapat bertahan, Ayub 14:2; [Lihat FULL. Ayub 14:2] yang dibinasakan. |
percaya kepada dirinya sendiri(TB)/kebodohan(TL) <03689> [folly.] gemar ... perkataannya perkataan(TB)/berkenan ... perkataan(TL) <07521 06310> [approve their sayings. Heb. delight in their mouth.] |
dirinya sendiri, |
Mazmur 49:18
TSK | Full Life Study Bible |
hidupnya(TB/TL) <02416> [while he lived. Heb. in his life. blessed.] menyanjungnya(TB)/dipujinya(TL) <03034> [praise.] |
dirinya berbahagia |