TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 7:11

Konteks

7:11 God is a just judge;

he is angry throughout the day. 1 

Mazmur 33:5

Konteks

33:5 The Lord promotes 2  equity and justice;

the Lord’s faithfulness extends throughout the earth. 3 

Mazmur 67:6

Konteks

67:6 The earth yields its crops.

May God, our God, bless us!

Mazmur 96:8

Konteks

96:8 Ascribe to the Lord the splendor he deserves! 4 

Bring an offering and enter his courts!

Mazmur 98:9

Konteks

98:9 before the Lord!

For he comes to judge the earth!

He judges the world fairly, 5 

and the nations in a just manner.

Mazmur 105:24

Konteks

105:24 The Lord 6  made his people very fruitful,

and made them 7  more numerous than their 8  enemies.

Mazmur 106:16

Konteks

106:16 In the camp they resented 9  Moses,

and Aaron, the Lord’s holy priest. 10 

Mazmur 113:9

Konteks

113:9 He makes the barren woman of the family 11 

a happy mother of children. 12 

Praise the Lord!

Mazmur 116:14

Konteks

116:14 I will fulfill my vows to the Lord

before all his people.

Mazmur 116:17

Konteks

116:17 I will present a thank offering to you,

and call on the name of the Lord.

Mazmur 127:3

Konteks

127:3 Yes, 13  sons 14  are a gift from the Lord,

the fruit of the womb is a reward.

Mazmur 135:14

Konteks

135:14 For the Lord vindicates 15  his people,

and has compassion on his servants. 16 

Mazmur 145:9

Konteks

145:9 The Lord is good to all,

and has compassion on all he has made. 17 

Mazmur 145:20

Konteks

145:20 The Lord protects those who love him,

but he destroys all the wicked.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:11]  1 tn Heb “God (the divine name אֵל [’el] is used) is angry during all the day.” The verb זֹעֵם (zoem) means “be indignant, be angry, curse.” Here God’s angry response to wrongdoing and injustice leads him to prepare to execute judgment as described in the following verses.

[33:5]  2 tn Heb “loves.” The verb “loves” is here metonymic; the Lord’s commitment to principles of equity and justice causes him to actively promote these principles as he governs the world.

[33:5]  3 tn Heb “fills the earth.”

[96:8]  4 tn Heb “the splendor of [i.e., “due”] his name.”

[98:9]  5 tn The verbal forms in v. 9 probably describe God’s typical, characteristic behavior, though they may depict in dramatic fashion the outworking of divine judgment or anticipate a future judgment of worldwide proportions (“will judge…”).

[105:24]  6 tn Heb “and he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[105:24]  7 tn Heb “him,” referring to “his people.”

[105:24]  8 tn Heb “his,” referring to “his people.”

[106:16]  9 tn Or “envied.”

[106:16]  10 tn Heb “the holy one of the Lord.”

[113:9]  11 tn Heb “of the house.”

[113:9]  12 tn Heb “sons.”

[127:3]  13 tn or “look.”

[127:3]  14 tn Some prefer to translate this term with the gender neutral “children,” but “sons” are plainly in view here, as the following verses make clear. Daughters are certainly wonderful additions to a family, but in ancient Israelite culture sons were the “arrows” that gave a man security in his old age, for they could defend the family interests at the city gate, where the legal and economic issues of the community were settled.

[135:14]  15 tn Heb “judges,” but here the idea is that the Lord “judges on behalf of” his people. The imperfect verbal forms here and in the next line draw attention to the Lord’s characteristic actions.

[135:14]  16 sn Verse 14 echoes Deut 32:36, where Moses affirms that God mercifully relents from fully judging his wayward people.

[145:9]  17 tn Heb “and his compassion is over all his works.”



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA