TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 78:55-72

Konteks

78:55 He drove the nations out from before them;

he assigned them their tribal allotments 1 

and allowed the tribes of Israel to settle down. 2 

78:56 Yet they challenged and defied 3  the sovereign God, 4 

and did not obey 5  his commands. 6 

78:57 They were unfaithful 7  and acted as treacherously as 8  their ancestors;

they were as unreliable as a malfunctioning bow. 9 

78:58 They made him angry with their pagan shrines, 10 

and made him jealous with their idols.

78:59 God heard and was angry;

he completely rejected Israel.

78:60 He abandoned 11  the sanctuary at Shiloh,

the tent where he lived among men.

78:61 He allowed the symbol of his strong presence to be captured; 12 

he gave the symbol of his splendor 13  into the hand of the enemy. 14 

78:62 He delivered his people over to the sword,

and was angry with his chosen nation. 15 

78:63 Fire consumed their 16  young men,

and their 17  virgins remained unmarried. 18 

78:64 Their 19  priests fell by the sword,

but their 20  widows did not weep. 21 

78:65 But then the Lord awoke from his sleep; 22 

he was like a warrior in a drunken rage. 23 

78:66 He drove his enemies back;

he made them a permanent target for insults. 24 

78:67 He rejected the tent of Joseph;

he did not choose the tribe of Ephraim.

78:68 He chose the tribe of Judah,

and Mount Zion, which he loves.

78:69 He made his sanctuary as enduring as the heavens above; 25 

as secure as the earth, which he established permanently. 26 

78:70 He chose David, his servant,

and took him from the sheepfolds.

78:71 He took him away from following the mother sheep, 27 

and made him the shepherd of Jacob, his people,

and of Israel, his chosen nation. 28 

78:72 David 29  cared for them with pure motives; 30 

he led them with skill. 31 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[78:55]  1 tn Heb “he caused to fall [to] them with a measuring line an inheritance.”

[78:55]  2 tn Heb “and caused the tribes of Israel to settle down in their tents.”

[78:56]  3 tn Or “tested and rebelled against.”

[78:56]  4 tn Heb “God, the Most High.”

[78:56]  5 tn Or “keep.”

[78:56]  6 tn Heb “his testimonies” (see Ps 25:10).

[78:57]  7 tn Heb “they turned back.”

[78:57]  8 tn Or “acted treacherously like.”

[78:57]  9 tn Heb “they turned aside like a deceitful bow.”

[78:58]  10 tn Traditionally, “high places.”

[78:60]  11 tn Or “rejected.”

[78:61]  12 tn Heb “and he gave to captivity his strength.” The expression “his strength” refers metonymically to the ark of the covenant, which was housed in the tabernacle at Shiloh.

[78:61]  13 tn Heb “and his splendor into the hand of an enemy.” The expression “his splendor” also refers metonymically to the ark of the covenant.

[78:61]  14 sn Verses 60-61 refer to the Philistines’ capture of the ark in the days of Eli (1 Sam 4:1-11).

[78:62]  15 tn Heb “his inheritance.”

[78:63]  16 tn Heb “his.” The singular pronominal suffix is collective, referring back to God’s “people” (v. 62).

[78:63]  17 tn Heb “his.” The singular pronominal suffix is collective, referring back to God’s “people” (v. 62).

[78:63]  18 tn Heb “were not praised,” that is, in wedding songs. The young men died in masses, leaving no husbands for the young women.

[78:64]  19 tn Heb “his.” The singular pronominal suffix is collective, referring back to God’s “people” (v. 62).

[78:64]  20 tn Heb “his.” The singular pronominal suffix is collective, referring back to God’s “people” (v. 62).

[78:64]  21 sn Because of the invading army and the ensuing panic, the priests’ widows had no time to carry out the normal mourning rites.

[78:65]  22 tn Heb “and the master awoke like one sleeping.” The Lord’s apparent inactivity during the time of judgment is compared to sleep.

[78:65]  23 tn Heb “like a warrior overcome with wine.” The Hebrew verb רוּן (run, “overcome”) occurs only here in the OT. The phrase “overcome with wine” could picture a drunken warrior controlled by his emotions and passions (as in the present translation), or it could refer to a warrior who awakes from a drunken stupor.

[78:66]  24 tn Heb “a permanent reproach he made them.”

[78:69]  25 tc Heb “and he built like the exalting [ones] his sanctuary.” The phrase כְּמוֹ־רָמִים (kÿmo-ramim, “like the exalting [ones]”) is a poetic form of the comparative preposition followed by a participial form of the verb רוּם (rum, “be exalted”). The text should be emended to כִּמְרֹמִים (kimromim, “like the [heavenly] heights”). See Ps 148:1, where “heights” refers to the heavens above.

[78:69]  26 tn Heb “like the earth, [which] he established permanently.” The feminine singular suffix on the Hebrew verb יָסַד (yasad, “to establish”) refers to the grammatically feminine noun “earth.”

[78:71]  27 tn Heb “from after the ewes he brought him.”

[78:71]  28 tn Heb “to shepherd Jacob, his people, and Israel, his inheritance.”

[78:72]  29 tn Heb “He”; the referent (David, God’s chosen king, mentioned in v. 70) has been specified in the translation for clarity.

[78:72]  30 tn Heb “and he shepherded them according to the integrity of his heart.”

[78:72]  31 tn Heb “and with the understanding of his hands he led them.”



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA