TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 137:1

TSK Full Life Study Bible

137:1

[A.M. cir. 3463. B.C. cir. 541. (Title.)]

The author of this beautiful and affecting elegy is unknown, but the occasion is evident; and it was most probably composed during, or near the close of, the captivity.

sungai-sungai(TB)/sungai(TL) <05104> [the rivers.]

[there sat.]

menangis(TB/TL) <01058> [we wept.]

137:1

Judul : Di tepi sungai-sungai Babel

Perikop : Mzm 137:1-9


sungai-sungai Babel,

Yeh 1:1,3; 3:15; 10:15 [Semua]

sambil menangis,

Neh 1:4

mengingat Sion.

Yes 3:26; Rat 1:4 [Semua]


Yehezkiel 1:1

TSK Full Life Study Bible

1:1

ketiga(TB)/ketiga puluh(TL) <07970> [in the thirtieth.]

bersama-sama(TB)/antara(TL) <08432> [as I.]

para buangan(TB)/dipindahkan(TL) <01473> [captives. Heb. captivity. by the river.]

Kebar(TB)/Khaibar(TL) <03529> [Chebar.]

Chebar, called now Khabour, is a river of Mesopotamia, which taking its rise in the Mysian mountains, falls into the Euphrates near Carchemish, or Circesioum, now Karkisia, about 35 degrees 20' N. lat. and 40 degrees 25' E. long.

langit(TB/TL) <08064> [the heavens.]

melihat(TB)/kelihatanlah(TL) <07200> [I saw.]

1:1

Judul : Nubuatan-nubuatan Melawan Israel Makhluk hidup dan kemuliaan Tuhan

Perikop : Yeh 1:1--24:27


para buangan

Ul 21:10; [Lihat FULL. Ul 21:10]; Yeh 11:24-25 [Semua]

sungai Kebar,

Mazm 137:1; [Lihat FULL. Mazm 137:1]

terbukalah

Mat 3:16; [Lihat FULL. Mat 3:16]

melihat penglihatan-penglihatan

Kel 24:10; [Lihat FULL. Kel 24:10]


Catatan Frasa: TAHUN KETIGA PULUH.

Yehezkiel 3:15

TSK Full Life Study Bible

3:15

tinggal ............ duduk(TB)/duduk ......... membangunkan ...... tinggallah(TL) <03427> [that dwelt.]

tinggal ............ duduk(TB)/duduk ......... membangunkan ...... tinggallah(TL) <03427> [sat.]

3:15

sungai Kebar

Mazm 137:1; [Lihat FULL. Mazm 137:1]

tujuh hari.

Kej 50:10; [Lihat FULL. Kej 50:10]


Kisah Para Rasul 16:13

TSK Full Life Study Bible

16:13

Sabat(TB)/Sabbat(TL) <4521> [on.]

Sabat(TB)/Sabbat(TL) <4521> [sabbath. Gr. sabbath-day. where.]

duduklah .... setelah duduk(TB)/Pada ...................... lalu(TL) <5037 2532 2523> [and we.]

kami berbicara(TB)/kami ... bercakap-cakap(TL) <2980> [spake.]

16:13

Judul : Paulus di Filipi

Perikop : Kis 16:13-15


hari Sabat

Kis 13:14; [Lihat FULL. Kis 13:14]




TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA