TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 17:14

Konteks

17:14 Lord, use your power to deliver me from these murderers, 1 

from the murderers of this world! 2 

They enjoy prosperity; 3 

you overwhelm them with the riches they desire. 4 

They have many children,

and leave their wealth to their offspring. 5 

Yohanes 7:7

Konteks
7:7 The world cannot hate you, but it hates me, because I am testifying about it that its deeds are evil.

Yohanes 7:1

Konteks
The Feast of Tabernacles

7:1 After this 6  Jesus traveled throughout Galilee. 7  He 8  stayed out of Judea 9  because the Jewish leaders 10  wanted 11  to kill him.

Yohanes 5:19

Konteks

5:19 So Jesus answered them, 12  “I tell you the solemn truth, 13  the Son can do nothing on his own initiative, 14  but only what he sees the Father doing. For whatever the Father 15  does, the Son does likewise. 16 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:14]  1 tc Heb “from men [by] your hand, Lord.” The translation assumes an emendation (both here and in the following line) of מִמְתִים (mimtim, “from men”) to מִמְמִתִים (mimmitim, “from those who kill”). For other uses of the plural form of the Hiphil participle of מוּת (mut, “die”), see 2 Kgs 17:26 (used with lions as subject), Job 33:22 (apparently referring to the agents of death), and Jer 26:15 (used of those seeking Jeremiah’s life).

[17:14]  2 tn Heb “from men, from [the] world.” On the emendation of “men” to “murderers,” see the preceding note on the word “murderers.”

[17:14]  3 tn Heb “their portion, in life.”

[17:14]  4 tn Heb “and [with] your treasures you fill their belly.”

[17:14]  sn You overwhelm them with the riches they desire. The psalmist is not accusing God of being unjust; he is simply observing that the wicked often prosper and that God is the ultimate source of all blessings that human beings enjoy (see Matt 5:45). When the wicked are ungrateful for God’s blessings, they become even more culpable and deserving of judgment. So this description of the wicked actually supports the psalmist’s appeal for deliverance. God should rescue him because he is innocent (see vv. 3-5) and because the wicked, though blessed abundantly by God, still have the audacity to attack God’s people.

[17:14]  5 tn Heb “they are satisfied [with] sons and leave their abundance to their children.”

[7:1]  6 sn Again, the transition is indicated by the imprecise temporal indicator After this. Clearly, though, the author has left out much of the events of Jesus’ ministry, because chap. 6 took place near the Passover (6:4). This would have been the Passover between winter/spring of a.d. 32, just one year before Jesus’ crucifixion (assuming a date of a.d. 33 for the crucifixion), or the Passover of winter/spring a.d. 29, assuming a date of a.d. 30 for the crucifixion.

[7:1]  7 tn Grk “Jesus was traveling around in Galilee.”

[7:1]  8 tn Grk “For he.” Here γάρ (gar, “for”) has not been translated.

[7:1]  9 tn Grk “he did not want to travel around in Judea.”

[7:1]  10 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory, the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9.) Here the phrase should be restricted to the Jewish authorities or leaders who were Jesus’ primary opponents.

[7:1]  11 tn Grk “were seeking.”

[5:19]  12 tn Grk “answered and said to them.”

[5:19]  13 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

[5:19]  14 tn Grk “nothing from himself.”

[5:19]  15 tn Grk “that one”; the referent (the Father) has been specified in the translation for clarity.

[5:19]  16 sn What works does the Son do likewise? The same that the Father does – and the same that the rabbis recognized as legitimate works of God on the Sabbath (see note on working in v. 17). (1) Jesus grants life (just as the Father grants life) on the Sabbath. But as the Father gives physical life on the Sabbath, so the Son grants spiritual life (John 5:21; note the “greater things” mentioned in v. 20). (2) Jesus judges (determines the destiny of people) on the Sabbath, just as the Father judges those who die on the Sabbath, because the Father has granted authority to the Son to judge (John 5:22-23). But this is not all. Not only has this power been granted to Jesus in the present; it will be his in the future as well. In v. 28 there is a reference not to spiritually dead (only) but also physically dead. At their resurrection they respond to the Son as well.



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA