TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 22:26

Konteks

22:26 Let the oppressed eat and be filled! 1 

Let those who seek his help praise the Lord!

May you 2  live forever!

Mazmur 35:27

Konteks

35:27 May those who desire my vindication shout for joy and rejoice!

May they continually say, 3  “May the Lord be praised, 4  for he wants his servant to be secure.” 5 

Mazmur 68:3

Konteks

68:3 But the godly 6  are happy;

they rejoice before God

and are overcome with joy. 7 

Mazmur 105:3

Konteks

105:3 Boast about his holy name!

Let the hearts of those who seek the Lord rejoice!

Yesaya 65:13-14

Konteks

65:13 So this is what the sovereign Lord says:

“Look, my servants will eat, but you will be hungry!

Look, my servants will drink, but you will be thirsty!

Look, my servants will rejoice, but you will be humiliated!

65:14 Look, my servants will shout for joy as happiness fills their hearts! 8 

But you will cry out as sorrow fills your hearts; 9 

you will wail because your spirits will be crushed. 10 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:26]  1 sn Eat and be filled. In addition to praising the Lord, the psalmist also offers a thank offering to the Lord and invites others to share in a communal meal.

[22:26]  2 tn Heb “may your heart[s].”

[35:27]  3 tn The prefixed verbal forms in v. 27a are understood as jussives (see vv. 24b-26).

[35:27]  4 tn The prefixed verbal form is taken as a jussive, “may the Lord be magnified [in praise].” Another option is to take the verb as an imperfect, “the Lord is great.”

[35:27]  5 tn Heb “the one who desires the peace of his servant.”

[68:3]  6 tn By placing the subject first the psalmist highlights the contrast between God’s ecstatic people and his defeated enemies (vv. 1-2).

[68:3]  7 tn Heb “and they are happy with joy” (cf. NEB). Some translate the prefixed verbal forms of v. 3 as jussives, “Let the godly be happy, let them rejoice before God, and let them be happy with joy!” (Cf. NASB, NIV, NRSV; note the call to praise in v. 4.)

[65:14]  8 tn Heb “from the good of the heart.”

[65:14]  9 tn Heb “from the pain of the heart.”

[65:14]  10 tn Heb “from the breaking of the spirit.”



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA