TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Roma 1:20-21

Konteks
1:20 For since the creation of the world his invisible attributes – his eternal power and divine nature – have been clearly seen, because they are understood through what has been made. So people 1  are without excuse. 1:21 For although they knew God, they did not glorify him as God or give him thanks, but they became futile in their thoughts and their senseless hearts 2  were darkened.

Roma 5:14

Konteks
5:14 Yet death reigned from Adam until Moses even over those who did not sin in the same way that Adam (who is a type 3  of the coming one) transgressed. 4 

Roma 8:23

Konteks
8:23 Not only this, but we ourselves also, who have the firstfruits of the Spirit, 5  groan inwardly as we eagerly await our adoption, 6  the redemption of our bodies. 7 

Roma 8:26

Konteks

8:26 In the same way, the Spirit helps us in our weakness, for we do not know how we should pray, 8  but the Spirit himself intercedes for us with inexpressible groanings.

Roma 10:14

Konteks

10:14 How are they to call on one they have not believed in? And how are they to believe in one they have not heard of? And how are they to hear without someone preaching to them 9 ?

Roma 12:1

Konteks
Consecration of the Believer’s Life

12:1 Therefore I exhort you, brothers and sisters, 10  by the mercies of God, to present your bodies as a sacrifice – alive, holy, and pleasing to God 11  – which is your reasonable service.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:20]  1 tn Grk “they”; the referent (people) has been specified in the translation for clarity.

[1:21]  2 tn Grk “heart.”

[5:14]  3 tn Or “pattern.”

[5:14]  4 tn Or “disobeyed”; Grk “in the likeness of Adam’s transgression.”

[8:23]  5 tn Or “who have the Spirit as firstfruits.” The genitive πνεύματος (pneumatos) can be understood here as possessive (“the firstfruits belonging to the Spirit”) although it is much more likely that this is a genitive of apposition (“the firstfruits, namely, the Spirit”); cf. TEV, NLT.

[8:23]  6 tn See the note on “adoption” in v. 15.

[8:23]  7 tn Grk “body.”

[8:26]  8 tn Or “for we do not know what we ought to pray for.”

[10:14]  9 tn Grk “preaching”; the words “to them” are supplied for clarification.

[12:1]  10 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.

[12:1]  11 tn The participle and two adjectives “alive, holy, and pleasing to God” are taken as predicates in relation to “sacrifice,” making the exhortation more emphatic. See ExSyn 618-19.

[12:1]  sn Taken as predicate adjectives, the terms alive, holy, and pleasing are showing how unusual is the sacrifice that believers can now offer, for OT sacrifices were dead. As has often been quipped about this text, “The problem with living sacrifices is that they keep crawling off the altar.”



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA