TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Roma 2:6

Konteks
2:6 He 1  will reward 2  each one according to his works: 3 

Roma 2:9

Konteks
2:9 There will be 4  affliction and distress on everyone 5  who does evil, on the Jew first and also the Greek, 6 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:6]  1 tn Grk “who.” The relative pronoun was converted to a personal pronoun and, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[2:6]  2 tn Or “will render,” “will recompense.” In this context Paul is setting up a hypothetical situation, not stating that salvation is by works.

[2:6]  3 sn A quotation from Ps 62:12; Prov 24:12; a close approximation to Matt 16:27.

[2:9]  4 tn No verb is expressed in this verse, but the verb “to be” is implied by the Greek construction. Literally “suffering and distress on everyone…”

[2:9]  5 tn Grk “every soul of man.”

[2:9]  6 sn Paul uses the term Greek here and in v. 10 to refer to non-Jews, i.e., Gentiles.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA