Roma 8:10-14
Konteks8:10 But if Christ is in you, your body is dead because of sin, but 1 the Spirit is your life 2 because of righteousness. 8:11 Moreover if the Spirit of the one 3 who raised Jesus from the dead lives in you, the one who raised Christ 4 from the dead will also make your mortal bodies alive through his Spirit who lives in you. 5
8:12 So then, 6 brothers and sisters, 7 we are under obligation, not to the flesh, to live according to the flesh 8:13 (for if you live according to the flesh, you will 8 die), 9 but if by the Spirit you put to death the deeds of the body you will live. 8:14 For all who are led by the Spirit of God are 10 the sons of God.


[8:10] 1 tn Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English.
[8:10] 2 tn Or “life-giving.” Grk “the Spirit is life.”
[8:11] 3 sn The one who raised Jesus from the dead refers to God (also in the following clause).
[8:11] 4 tc Several
[8:11] 5 tc Most
[8:12] 6 tn There is a double connective here that cannot be easily preserved in English: “consequently therefore,” emphasizing the conclusion of what he has been arguing.
[8:12] 7 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.
[8:13] 8 tn Grk “are about to, are certainly going to.”
[8:13] 9 sn This remark is parenthetical to Paul’s argument.
[8:14] 10 tn Grk “For as many as are being led by the Spirit of God, these are.”