TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Titus 1:9

Konteks
1:9 He must hold firmly to the faithful message as it has been taught, 1  so that he will be able to give exhortation in such healthy teaching 2  and correct those who speak against it.

Titus 2:15

Konteks
2:15 So communicate these things with the sort of exhortation or rebuke 3  that carries full authority. 4  Don’t let anyone look down 5  on you.

Titus 3:7

Konteks
3:7 And so, 6  since we have been justified by his grace, we become heirs with the confident expectation of eternal life.” 7 

Titus 3:9

Konteks
3:9 But avoid foolish controversies, genealogies, 8  quarrels, and fights about the law, 9  because they are useless and empty.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:9]  1 tn Grk “the faithful message in accordance with the teaching” (referring to apostolic teaching).

[1:9]  2 tn Grk “the healthy teaching” (referring to what was just mentioned).

[2:15]  3 tn Or “reproof,” “censure.” The Greek word ἐλέγχω (elencw) implies exposing someone’s sin in order to bring correction.

[2:15]  4 tn Grk “speak these things and exhort and rebuke with all authority.”

[2:15]  5 tn Or “let anyone despise you”; or “let anyone disregard you.”

[3:7]  6 tn This is the conclusion of a single, skillfully composed sentence in Greek encompassing Titus 3:4-7. Showing the goal of God’s merciful salvation, v. 7 begins literally, “in order that, being justified…we might become heirs…”

[3:7]  7 tn Grk “heirs according to the hope of eternal life.”

[3:9]  8 tn Cf. 1 Tim 1:4.

[3:9]  9 sn Fights about the law were characteristic of the false teachers in Ephesus as well as in Crete (cf. 1 Tim 1:3-7; Titus 1:10, 14).



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA