Ulangan 3:27
Konteks3:27 Go up to the top of Pisgah and take a good look to the west, north, south, and east, 1 for you will not be allowed to cross the Jordan.
Ulangan 34:1
Konteks34:1 Then Moses ascended from the deserts of Moab to Mount Nebo, to the summit of Pisgah, which is opposite Jericho. 2 The Lord showed him the whole land – Gilead to Dan,
Ulangan 32:13
Konteks32:13 He enabled him 3 to travel over the high terrain of the land,
and he ate of the produce of the fields.
He provided honey for him from the cliffs, 4
and olive oil 5 from the hardest of 6 rocks, 7
Ulangan 3:28
Konteks3:28 Commission 8 Joshua, and encourage and strengthen him, because he will lead these people over and will enable them to inherit the land you will see.”
Ulangan 5:23
Konteks5:23 Then, when you heard the voice from the midst of the darkness while the mountain was ablaze, all your tribal leaders and elders approached me.
Ulangan 32:49
Konteks32:49 “Go up to this Abarim 9 hill country, to Mount Nebo (which is in the land of Moab opposite Jericho 10 ) and look at the land of Canaan that I am giving to the Israelites as a possession.
Ulangan 9:18
Konteks9:18 Then I again fell down before the Lord for forty days and nights; I ate and drank nothing because of all the sin you had committed, doing such evil before the Lord as to enrage him.
Ulangan 10:1
Konteks10:1 At that same time the Lord said to me, “Carve out for yourself two stone tablets like the first ones and come up the mountain to me; also make for yourself a wooden ark. 11
[3:27] 1 tn Heb “lift your eyes to the west, north, south, and east and see with your eyes.” The translation omits the repetition of “your eyes” for stylistic reasons.
[34:1] 2 sn For the geography involved, see note on the term “Pisgah” in Deut 3:17.
[34:1] map For the location of Jericho see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.
[32:13] 3 tn The form of the suffix on this verbal form indicates that the verb is a preterite, not an imperfect. As such it simply states the action factually. Note as well the preterites with vav (ו) consecutive that follow in the verse.
[32:13] 4 tn Heb “he made him suck honey from the rock.”
[32:13] 5 tn Heb “oil,” but this probably refers to olive oil; see note on the word “rock” at the end of this verse.
[32:13] 7 sn Olive oil from rock probably suggests olive trees growing on rocky ledges and yet doing so productively. See E. H. Merrill, Deuteronomy (NAC), 415; cf. TEV “their olive trees flourished in stony ground.”
[3:28] 8 tn Heb “command”; KJV, NASB, NRSV “charge Joshua.”
[32:49] 9 sn Abarim. This refers to the high plateau region of the Transjordan, the highest elevation of which is Mount Pisgah (or Nebo; cf. Deut 34:1). See also the note on the name “Pisgah” in Deut 3:17.
[32:49] 10 map For the location of Jericho see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.
[10:1] 11 tn Or “chest” (so NIV, CEV); NLT “sacred chest”; TEV “wooden box.” This chest was made of acacia wood; it is later known as the ark of the covenant.