TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 19:11

TSK Full Life Study Bible

19:11

membutakan(TB)/mengaburkan(TL) <05575> [with blindness.]

The word {sanverim,} rendered "blindness," and which occurs only here, and in 2 Ki 6:18, is supposed to denote dazzlings, deceptions, or confusions of sight from excessive light; being derived by Schultens, who is followed by Parkhurst, from the Arabic {sana,} to pour forth, diffuse, and nor, light. Dr. Geddes, to the same purpose, thinks it is compounded of the Arabic {sana,} which signifies a flash, and or, light. The Targums, in both places where it occurs, render it by eruptions, or flashes of light, or as Mercer, in Robertson, explains the Chaldee word, irradiations.

percumalah(TB)/penatlah .... hendak(TL) <03811> [that they.]

19:11

mereka membutakan

Ul 28:28-29; 2Raj 6:18; Kis 13:11 [Semua]


Kejadian 19:19

TSK Full Life Study Bible

19:19

hadapanmu ....... besar(TB)/membesarkan(TL) <01431> [and thou.]

bencana(TB)/celaka(TL) <07451> [lest some.]

19:19

di hadapanmu,

Kej 6:8; [Lihat FULL. Kej 6:8]; Kej 18:3; [Lihat FULL. Kej 18:3] [Semua]

berbuat kemurahan

Kej 24:12; 39:21; 40:14; 47:29; Rut 1:8; 2:20; 3:10 [Semua]

ke pegunungan,

Kej 19:17,30; [Lihat FULL. Kej 19:17]; [Lihat FULL. Kej 19:30] [Semua]




TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA