Wahyu 12:1
TSK | Full Life Study Bible |
tampaklah(TB)/kelihatanlah(TL) <3700> [there.] suatu tanda(TB)/alamat(TL) <4592> [wonder. or, sign.] Seorang perempuan(TB)/perempuan(TL) <1135> [a woman.] berselubungkan(TB)/bersalut(TL) <4016> [clothed.] Maka ............ dengan bulan .... bulan dan(TB)/Maka ............... dan ....... dan(TL) <2532 4582> [and the.] sebuah mahkota(TB)/bermakotakan(TL) <4735> [crown.] |
Judul : Perempuan dan naga Perikop : Why 12:1-6 suatu tanda di langit: belas bintang Catatan Frasa: TAMPAKLAH SUATU TANDA BESAR. Catatan Frasa: SEORANG PEREMPUAN. |
Wahyu 18:15
TSK | Full Life Study Bible |
<3588> [which.] akan berdiri(TB)/berdiri(TL) <2476> [shall.] |
oleh dia, Wahy 18:3; [Lihat FULL. Wahy 18:3] berdiri jauh-jauh dan meratap, Wahy 18:11,19; Yeh 27:31 [Semua] |