TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

  Boks Temuan

Wahyu 7:14

Konteks
7:14 Maka kataku kepadanya: "Tuanku, tuan mengetahuinya." Lalu ia berkata kepadaku: "Mereka ini adalah orang-orang yang keluar dari kesusahan yang besar 1 ; dan mereka telah mencuci jubah l  mereka dan membuatnya putih di dalam darah Anak Domba. m 

Wahyu 17:8

Konteks
17:8 Adapun binatang yang telah kaulihat itu, telah ada, namun tidak ada, ia akan muncul 2  dari jurang maut, m  dan ia menuju kepada kebinasaan. n  Dan mereka yang diam di bumi, o  yaitu mereka yang tidak tertulis di dalam kitab kehidupan p  sejak dunia dijadikan 3 , akan heran, q  apabila mereka melihat, bahwa binatang itu telah ada, namun tidak ada, dan akan muncul lagi.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:14]  1 Full Life : KESUSAHAN YANG BESAR.

Nas : Wahy 7:14

Kesusahan atau kesengsaraan besar ini merupakan suatu masa hukuman ilahi atas dunia fasik yang telah menolak Kristus, tetapi ini juga menjadi suatu masa murka dan penganiayaan dari Iblis terhadap mereka yang menerima Kristus dan Firman-Nya sepanjang masa kesengsaraan itu (Wahy 12:12). Selama masa ini, banyak orang kudus akan menderita secara hebat sebagai sasaran murka Iblis dan orang-orang yang tidak takut akan Allah (ayat Wahy 7:9-17; 6:9-11; 20:4; bd. Wahy 14:13;

lihat art. KESENGSARAAN BESAR).

Konflik antara kebenaran dan kejahatan sedemikian hebat sehingga hanya dapat disebut "kesusahan yang besar". Dalam bahasa Yunani, ungkapan ini secara harafiah berbunyi, "kesengsaraan itu, yang besar itu", dan dalam bahasa Yunani pengulangan kata sandang "itu" menjadikannya suatu pernyataan yang ditegaskan.

[17:8]  2 Full Life : BINATANG YANG ... TELAH ADA, NAMUN TIDAK ADA, IA AKAN MUNCUL

Nas : Wahy 17:8

(versi Inggris NIV -- "telah ada, sekarang tidak ada, dan namun akan datang"). Beberapa orang menafsirkan ayat ini dengan pengertian bahwa antikristus adalah seorang pribadi yang pernah hidup dalam sejarah, namun sekarang mati, dan di kemudian hari akan keluar dari lobang jurang maut, tinggal di bumi untuk sementara waktu dan pada akhirnya akan dibinasakan (bd. ayat Wahy 17:8-11; 19:20). Orang lain menghubungkan ini dengan pernyataan Yohanes di Wahy 13:3

(lihat cat. --> Wahy 13:3 di situ).

[atau ref. Wahy 13:3]

[17:8]  3 Full Life : TERTULIS DI DALAM KITAB KEHIDUPAN SEJAK DUNIA DIJADIKAN.

Nas : Wahy 17:8

Kata-kata ini tidak dapat dipakai untuk membuktikan ajaran mengenai pemilihan individu yang ditetapkan lebih dahulu untuk menerima keselamatan atau hukuman kekal, karena menurut Yohanes, nama seorang bisa dihapuskan dari kitab kehidupan oleh karena ketidaksetiaan dan kegagalan untuk menang (Wahy 3:5;

lihat cat. --> Wahy 13:8;

[atau ref. Wahy 13:8]

bd. Mazm 69:29).



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA