Yehezkiel 11:19-20
Konteks11:19 I will give them one heart and I will put a new spirit within them; 1 I will remove the hearts of stone from their bodies 2 and I will give them tender hearts, 3 11:20 so that they may follow my statutes and observe my regulations and carry them out. Then they will be my people, and I will be their God. 4
Yehezkiel 37:23
Konteks37:23 They will not defile themselves with their idols, their detestable things, and all their rebellious deeds. I will save them from all their unfaithfulness 5 by which they sinned. I will purify them; they will become my people and I will become their God.
[11:19] 1 tc The MT reads “you”; many Hebrew
[11:19] 2 tn Heb “their flesh.”
[11:19] 3 tn Heb “heart of flesh.”
[11:20] 4 sn The expression They will be my people, and I will be their God occurs as a promise to Abraham (Gen 17:8), Moses (Exod 6:7), and the nation (Exod 29:45).
[37:23] 5 tc Heb “their dwellings.” The text as it stands does not make sense. Based on the LXX, a slight emendation of two vowels, including a mater, yields the reading “from their turning,” a reference here to their turning from God and deviating from his commandments. See BDB 1000 s.v. מְשׁוּבָה, and D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:407.